Примеры употребления "geruch" в немецком с переводом "запах"

<>
Переводы: все59 запах48 другие переводы11
Der Geruch eines Parfums, nein. парфюмерные запахи - тоже нет.
Optik, Haptik und Geruch sind fremd. Их вид, текстура и запах необычны.
Was ist das für ein Geruch? Что это за запах?
Die Spirituose kann den Geruch verdrängen. Этот напиток способен перебить запах.
Man erhält einen einzigartigen Geruch, eine einzigartige Schwingung. Вы имеете дело с уникальным запахом и вибрацией.
"tering" was sich etymologisch auf den Geruch von Teer bezieht. звучит как "tering", что этимологически относится к понятию "запах смолы".
Geruch hat den Ruf für jeden irgendwie anders zu sein. Запах известен тем, что люди воспринимают его по-разному.
Die Fliege sollte lernen, den optisch-verstärken Geruch zu vermeiden. Мухи должны научиться избегать оптически усиленного запаха.
Ich mag zwar keinen Regen, doch der Geruch gefällt mir. Хоть я и не люблю дождь, но мне нравится его запах.
Und es übergoß uns mit Blättern und einem beißenden Geruch. Нас накрыло листьями и резким запахом.
Wenn er aber dem Geruch gefolgt wäre, hätte er von der anderen Seite kommen müssen. Но если бы она плыла на облако запаха, она подплыла бы с другой стороны.
So ungefähr muss man sich den nasenbetäubenden Geruch von Rakfisk vorstellen, einer der großen Delikatessen Norwegens. У вас получится отшибающий обоняние запах ракфиска - одного из самых знаменитых норвежских деликатесов.
Jeder Geruch aktiviert eine unterschiedliche Kombination von Sensoren, die wiederum aktiviert einen unterschiedlichen Geruchsdetektor im Pilzkörper. Каждый запах активирует различные комбинации датчиков, которые, в свою очередь, активируют различные детекторы запаха в грибовидном теле.
Nicht in jedem Schwimmbad stieg der Pool-Sammlerin Meder der Geruch von Chlor in die Nase. Собирательницу бассейнов Медер не в каждом бассейне встречал запах хлора.
"Mit der Klimaanlage stimmt irgendetwas nicht - es liegt ein Geruch von anbrennenden Keilriemen in der Luft." "Что-то случилось с кондиционером - чувствуется запах приводных ремней."
Und wissen sie, ohne den Geruch, der dies begleitet hatte, hatten wir das gleiche beim Internet: И если отбросить запах, который всё это сопровождал, то то же самое было с интернетом:
Und, übrigens, eine aktuelle Studie zeigt, dass Mütter den Geruch einer dreckigen Windel ihres eigenen Kindes bevorzugen. И между прочим, последнее исследование показало, что матери предпочитают запах грязных пеленок своих собственных детей.
Es sind aber nicht nur Geräusche, die die Föten im Mutterleib erlernen, sondern auch Geschmack und Geruch. Однако плод в матке изучает не только звуки, а также вкусы и запахи.
Ein Tier benötigt nur zwei Hundertstel einer Sekunde, um den Geruch zu unterscheiden, es geht also sehr schnell. Крысе достаточно лишь две сотых секунды, чтобы определить запах, так что она двигается очень быстро.
Im Grunde lernt das Tier seine Nase in das Loch zu stecken, unter dem der Geruch des Zielobjekts platziert wurde. и животное учится просовывать нос в дырочку, в которой расположен образец запаха,
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!