Примеры употребления "gerät" в немецком с переводом на русский

<>
Alle Haushaltsgeräte wurden dort eingesteckt. Все устройства питались таким образом.
Das kümmert das Gerät nicht wirklich. Это не имеет значения.
Sie verfangen sich außerdem in Fischereigerät. Так же они часто запутываются в рыболовных снастях.
Sie machen X Umsatz pro Gerät. сколько штук планируется продать, получив столько-то от каждой.
Weil dieses Gerät viel empfindlicher ist. В том, что он намного более чувствительный.
Die Seriennummer am Gerät muss lesbar sein Серийный номер на аппарате должен быть написан разборчиво
Das war also offensichtlich ein unverzichtbares Gerät. Необходимость этого приспособления была очевидна.
Der Dekommunikator ist ein Gerät für Diskussionen. Например, Дискоммуникатор - это инструмент для спора.
Links ist ein IMD, ein implantierbares medizinisches Gerät. Итак, слева - IMD
Diese Art 3D-Daten kann das Gerät lesen. Это 3D данные, которые машины будет считывать.
Die Bombenzielgeräte, die es gab, waren ausserordentlich unausgereift. Все существующие бомбовые прицелы были чрезвычайно примитивными.
Und wenn die Angiogenese aus dem Gleichgewicht gerät. А когда он нарушен,
Heutzutage gerät Kiplings imperialistisches "Great Game" in einen Teufelskreis. Сегодня киплинговская империалистическая "Большая игра" превращается в порочный круг.
Und wir müssen noch viel an diesem Gerät verbessern. У нас впереди ещё очень долгий путь.
Heute Abend können Sie das Gerät im Zelt sehen. И сегодня вечером вы сможете посмотреть на него.
Schließlich spielt das Gerät nur noch Lieder, die Sie mögen. В конце концов, он играет только те песни, что вам нравятся.
Noch bedrängender ist, das der US-Motor ins Stottern gerät. Или, если рассматривать нынешнюю ситуацию, двигатель США сейчас "стреляет".
Wir wollen keine Befürchtungen schüren, dass Hongkong außer Kontrolle gerät. Мы не хотим, чтобы распространялось беспокойство о том, что Гонконг выходит из-под контроля.
Durch das GPS weiß das Gerät, wo Sie sich befinden. С помощью GPS определяется, где вы стоите.
Dieses Gerät wurde erst kürzlich auf einer Gesundheitstagung in Washington vorgestellt. Она была представлена недавно на медицинской конференции в Вашингтоне.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!