Примеры употребления "gelöster" в немецком с переводом "решать"

<>
"Geben Sie mir ihre Blätter und ich zahle Ihnen einen Dollar pro gelöster Aufgabe." "Передайте мне листы, и я заплачу по доллару за каждую решенную задачку."
Das technologische Problem scheint gelöst. Похоже, технологическая проблема решена.
Keiner hat das Problem gelöst. Никто не решил задачу.
Dieses Problem ist vollständig gelöst. Эта проблема полностью решена.
Sie muss unbedingt gelöst werden. Решение этой проблемы - жизненно важно.
Er will die Ethik lösen. Он хочет решить этику.
Ich will ein Problem lösen. Я хочу решить проблему.
Ich muss dieses Problem lösen. Я должен решить эту проблему.
Das können wir doch lösen. Конечно, мы можем решить проблему.
Wird die Wirtschaft alles lösen? Решит ли экономика всё?
Also wie lösen wir Probleme? Как мы решаем вопросы?
Wie löst man dieses Problem? Как решить эту проблему?
Das löst wirklich das Treibstoffproblem. Проблема реально решена по части топлива.
Globalisierung allein löst es nicht. Сама по себе, глобализация не решает проблемы.
Ich denke, die Frage ist gelöst. Думаю, что вопрос решён.
Wie hast du das Problem gelöst? Как ты решил эту проблему?
Sie hat das Problem endlich gelöst. Наконец, она решила эту проблему.
Ich habe das Problem selbst gelöst. Я сам решил эту проблему.
So habe ich das Problem gelöst. Вот так я и решил проблему.
Alle Probleme mit Blindheit wären gelöst. Проблема слепоты будет решена".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!