Примеры употребления "gefallen" в немецком с переводом на русский

<>
Es ist viel Schnee gefallen. Выпало много снега.
Das wird ihr nicht gefallen. Она не будет довольна.
Ihm würde das richtig gut gefallen. Пес отлично бы провел время.
Doch jetzt ist der Held gefallen. Но теперь герой повержен.
Mädchen werden darauf gedrillt zu gefallen. Женщин учат угождать.
Warum ist DDT in Ungnade gefallen? Почему ДДТ попал в немилость?
Schnee ist gefallen und taut nicht. Снег выпал и не тает.
Welches würden Sie am meisten gefallen? Что бы вы хотели больше?
Manche wären vielleicht überhaupt nicht gefallen. А несколько костяшек домино могло бы вообще не участвовать в игре.
Seine Zustimmungswerte sind erstmals unter 50% gefallen. Впервые его рейтинг опустился ниже 50%.
Darf ich Sie um einen Gefallen bitten? Могу я Вас попросить об услуге?
- "Na, Maria, wem würden die nicht gefallen?" - "Это не может не радовать, Мэри!"
Könnten Sie mir einen kleinen Gefallen erweisen? Вы не могли бы оказать мне небольшую услугу?
Er ist nicht auf den Mund gefallen. За словом в карман не полезет.
Wir sind offenbar Kannibalen in die Hände gefallen. По-видимому, мы попали в руки людоедов.
Wir sind offenbar Menschenfressern in die Hände gefallen. По-видимому, мы попали в руки людоедов.
Vielleicht wusste er (in Ungnade gefallen) nicht davon." Возможно, (находясь в немилости) он не знал об этом".
Und das hat natürlich vielen Menschen nicht gefallen. И это весьма плохо уложилось в головах людей,
Doch ist die Wahlbeteiligung in mehreren Ländern gefallen. Однако явка избирателей на эти выборы показывала снижение в нескольких странах.
Im September 1990 war der Preis aller Metalle gefallen: К сентябрю 1990 года каждый из металлов подешевел:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!