Примеры употребления "gedankens" в немецком с переводом "мысль"

<>
Meine Geschichte ist die Kraft des Gedankens. Моя история о силе мысли.
Es hat mich jedesmal in Form eines erschreckenden Gedankens getroffen, dass wenn man einen Hund im Park sieht und der Besitzer ruft ihn und der Besitzer sagt, "Hündchen, komm her, komm her", und der Hund denkt "Hmm, interessant. Всегда страшила мысль, что если видите собаку в парке и хозяин зовет ее, и говорит что-то вроде, "А ну-ка шенок, иди сюда", а собака думает, "Гммм, интересно.
Das ist ein verführerischer Gedanke. Соблазнительная мысль.
Dieser Gedanke gefällt mir nicht. Мне эта мысль не нравится.
Halten Sie diesen Gedanken fest! Запомните эту мысль.
"Arabische Gedanken im liberalen Zeitalter". "Арабская мысль в либеральном возрасте."
Ich habe einen letzten Gedanken. И теперь у меня осталась только одна мысль.
Sie ist Wahrnehmung, Gedanke, Gefühl, Traum. Это - восприятия, мысли, чувства, мечты.
das ist ein Gedanke von Schiller это блестящая мысль
Ein schrecklicher Gedanke bemächtigte sich meiner. Ужасная мысль овладела мной.
Oh, Jesus, was für ein Gedanke! Господи, вот это мысль!
Noch ein letzter Gedanke zum Abschluss. И последняя мысль:
Hier ist also ein beunruhigender Gedanke. Вот она, тревожная мысль.
Und das ist ein wichtiger Gedanke. Эта мысль достаточно неожиданна.
Ich kann nicht deine Gedanken lesen. Я не могу прочесть твои мысли.
Er brachte seine Gedanken zu Papier. Он изложил свои мысли на бумаге.
Ein schrecklicher Gedanke ergriff von mir Besitz. Ужасная мысль овладела мной.
Deine Gefühle und Gedanken verstehe ich wortlos. Я понимаю твои чувства и мысли без слов.
Ich vermag nicht, meine Gedanken zu sammeln. Никак не соберусь с мыслями.
Er las meine Gedanken und er sagte: Он прочитал мои мысли и сказал:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!