Примеры употребления "geänderten" в немецком с переводом на русский

<>
Durch die Wiederholung des geänderten Kommentars hoffte man, die Meinung der Massen zu Gunsten des Kriegs zu verschieben. Была надежда, что повтор измененных комментариев должен был повернуть общественное мнение в сторону войны.
Ich möchte also einen komplett erneuerten, geänderten Mathematiklehrplan sehen, von Grund auf neu aufgebaut, auf die Verwendung von Computern gestützt, Computer die jetzt fast allgegenwärtig sind. Мне бы хотелось увидеть полностью обновленную, измененную программу обучения математике, от начала до конца, построенную на компьютерных технологиях, на тех, которые окружают нас сегодня повсюду.
Da die Auswirkungen des Klimawandels global sind, ist es von entscheidender Bedeutung, dass die ganze Welt spezielle Maßnahmen zur Anpassung an die geänderten Verhältnisse ergreift. Поскольку изменение климата имеет глобальные последствия, очень важно, чтобы весь мир принял общие меры, направленные на то, чтобы к нему приспособиться.
Aufgrund dieser geänderten Strategie - und der Tötung einer südkoreanischen Touristin im nordkoreanischen Kumgang-Gebirge - ist der offizielle Dialog zwischen Nord- und Südkorea seit ein paar Monaten ausgesetzt. В результате этого изменения политического курса - и недавнего убийства южнокорейского туриста в Горах Кумганг в Северной Корее - в последние несколько месяцев официальный диалог между Севером и Югом замер.
Zu Beginn der 1990er Jahre, während der Amtszeit von Ministerpräsident Yitzhak Rabin, gerieten Israel und der Iran aufgrund des Zusammenbruchs der Sowjektunion und eines geänderten strategischen Umfelds nach Amerikas Sieg im ersten Golfkrieg in einen offenen Konflikt. В начале 1990-ых годов, во время правления Ицхака Рабина, Израиль и Иран вступили в открытый конфликт, вследствие изменяющейся стратегической обстановки, сложившейся после победы Америки в первой войне в Персидском заливе и распада Советского Союза.
Geändert freilich hat sich wenig: Однако никаких существенных изменений не произошло:
Was hat sich also geändert? Так что же изменилось?
Die Formationen können sich ändern. даже если их порядок меняется.
Das hat sich jetzt geändert. Сейчас все поменялось.
Sie hat die Regeln geändert. Она изменила правила.
Die Lage hat sich geändert. Положение изменилось.
Doch die Zeiten ändern sich. Но времена меняются.
Ich weiß, dass Tom sich ändern wird. Я знаю, что Том поменяется.
Diese Situation muss geändert werden." Это надо изменить".
So viel hat sich geändert. Вот что изменилось.
Die Formationen können sich ändern. даже если их порядок меняется.
Ich weiß, dass Tom sich ändern wird. Я знаю, что Том поменяется.
Er hat einige Wörter geändert. Он изменил несколько слов.
Und das hat sich geändert. Но именно это изменилось.
Doch die Zeiten ändern sich. Но времена меняются.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!