Примеры употребления "fron" в немецком

<>
Переводы: все3 другие переводы3
Es korrigiert außerdem die Vorstellung, der Erste Weltkrieg sei nur der verheerende Stellungskrieg an der Westfront gewesen. Это и поправка к представлению, что Первая мировая война была только тяжелой окопной войной на Западном фронте.
Englund bespricht die Soldaten, die aktiv versuchten, sich bei einer Prostituierten mit einer Geschlechtskrankheit anzustecken, um dem Frontdienst zu entkommen. Г-н Энглунд рассказал о солдатах, которые всячески пытались подцепить от проституток венерическую болезнь, чтобы избежать службы на фронте.
In China definierte der Volkskongress im Jahr 2004 Unternehmer und Eigentümer als "Erbauer der sozialistischen Sache" und band sie in die Patriotische Einheitsfront ein. В Китае Национальный Народный Конгресс принял в 2004 году новое определение понятий "предприниматель" и "единоличный собственник", назвав их "строителями дела социализма" и включив их в Единый патриотический фронт
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!