Примеры употребления "formen" в немецком с переводом "форма"

<>
Es gibt viele verschiedene Formen. Их множество, разных форм.
Und natürlich haben Gebäuden ihre Formen. Конечно здания имеют формы,
Also, Formeln machen aus Zahlen Formen. Итак, формулы устанавливают связь между числом и формой.
Dieses Material kann viele Formen annehmen. Материал может принимать самые различные формы.
Danach werden sie Formen sehen können. Затем они смогут распознавать форму
Der Krieg gegen Drogen hat viele Formen. Борьба с наркотиками принимает различные формы.
Vielmehr nimmt die Gewaltausübung neue Formen an. Вместо этого применение силы принимает новые формы.
Eine solche Kontrolle kann viele Formen annehmen. Формы такого контроля могут быть различными.
Daten kommen tatsächlich in vielen verschiedenen Formen daher. В действительности данные существуют в самых разных формах.
Es gibt viele raffinierte Formen von sadistischen Strafen: Существовало множество садистских форм смертной казни:
Und was dann entsteht, sind Formen wie diese. В результате у меня получаются вот такие формы.
Es gibt sie in den unterschiedlichsten Größen und Formen. Их формы и размеры весьма различны.
Ich versuche sie zu sehr einfachen Formen zu verfeinern. Я пытаюсь усовершенствовать их до самых простых форм.
Egal welche Formen es waren, das Wachstumsgesetz ist dasselbe. Независимо от формы, закон увеличения един.
Die Hintergründe finden sich in allen Formen des Fundamentalismus: Причина проста и характерна для всех форм фундаментализма:
In der Vergangenheit wurden verschiedene Formen des Dirigismus ausprobiert; Разные формы государственного регулирования экономики использовались и раньше;
Dies sind die verschiedenen Arten und Formen der Drehleier. Это разные виды и формы хёрди-гёрди.
Sie können sie sofort erkennen an ihren fantastischen Formen. И вы сразу их узнаете по их фантастическим формам.
Diese Methode betonte das Auswendiglernen grammatischer Formen und Regeln. Метод акцентировал внимание на запоминании грамматических форм и правил.
Es ist nicht nur die Konservierung toter Formen mit Formaldehyd. а не быть мертвой формой, заспиртованной во времени.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!