Примеры употребления "flogen" в немецком с переводом "летать"

<>
Leichte Schneeflocken flogen in der frostigen Luft. Лёгкие снежинки летали в морозном воздухе.
Wir flogen viel höher, und doppelt so schnell. Мы летели намного выше и в два раза быстрее.
Nur so aus Neugier, wo sind Sie gelandet als Sie über den Grand Canyon flogen? Из любопытства, где Вы приземлились, когда летели над Большим Каньоном?
Flugzeuge des Typs U2, die über den kubanischen Luftraum flogen, wurden trotz ausdrücklich anders lautender Weisung des Vorsitzenden beschossen. самолены Ю-2, летевшие над Кубой, были сбиты несмотря на четкие противоположные приказы Хрущева.
Als Brian Jones und ich um die Welt flogen, bat uns der Meterologe eines Tages, ziemlich niedrig und sehr langsam zu fliegen. Когда Брайан Джонс и я летели вокруг света, синоптик просил нас, однажды, лететь очень низко и очень медленно.
Wir hatten etwa 20 Leute, welche Geld gespendet hatten - wir haben 150'000 an Spenden gesammelt für Wohltätigkeitszwecke im Zusammenhang mit Kindern - die mit uns flogen. У нас было около 20 человек, которые сделали дарения - мы собрали 150,000 взносами на благотворительность для детей - которые летели с нами.
Ich flog in der Geschäftsklasse. Я летел бизнес-классом.
Sie werden anfangen zu fliegen. Они начнут летать.
Das ist wirklich pures Fliegen. Это и есть - летать по-настоящему.
Manche Vögel können nicht fliegen. Некоторые птицы не умеют летать.
Vögel lernen instinktiv zu fliegen. Птицы учатся летать инстинктивно.
Dieser Vogel kann nicht fliegen. Эта птица не может летать.
Die Zeit fliegt pfeilschnell dahin. Время летит, как стрела.
Ich flog in der Business Class. Я летел бизнес-классом.
Bienen fliegen von Blume zu Blume. Пчёлы летят от цветка к цветку.
Die Vögel fliegen hoch am Himmel. Птицы летают высоко в небе.
Und davon fliegen ungefähr 3000 herum. И около 3000 из них летают.
Aber mein Elefant im Wohnzimmer fliegt. Но мой "слон посреди зала" - любитель летать.
Ein Vogel flog hoch in der Luft. Высоко в небе летела птица.
Im Herbst fliege ich dienstlich nach Frankreich. Осенью я лечу в командировку во Францию.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!