Примеры употребления "flagge" в немецком с переводом на русский

<>
Die haben unsere Flagge gestohlen! Они украли наш флаг!
Ändern Sie bitte die Flagge. Смените флаг, пожалуйста.
Wähle aber bitte eine andere Flagge! Но, пожалуйста, выбери другой флаг!
Dies ist die Flagge von Monaco. Это - флаг Монако.
Wählen Sie aber bitte eine andere Flagge! Но, пожалуйста, выберите другой флаг!
Fast wie die Symbole auf ihrer Flagge. Почти как схема на флаге страны.
Wir werden unter einer gemeinsamen Flagge Jemeniten bleiben. мы останемся под одним флагом и по-прежнему будем народом Йемена.
Wie eine wehende Flagge direkt vor dem Tierarztbereich. вот этот флаг, развевающийся перед ветеринарной клиникой.
Meine Damen und Herren, die Flagge von Indonesien. Дамы и господа, флаг Индонезии.
Nur ein Schiff unter der panamaischen Flagge kommt infrage Рассматривается корабль только под панамским флагом
Sie bringen unsägliches Leid, egal welche Flagge sie tragen. Невероятные человеческие страдания, причиняемые им, одинаковы, чей бы флаг оно ни несло.
Eine pekingtreue Gruppe schwenkte in der Nähe die chinesische Flagge. Группа граждан, лояльных Пекину, стояла неподалеку, размахивая китайским флагом.
Dies sollte das erste Mal sein, dass nur Frauen die olympische Flagge tragen. Это будет первый раз за всю историю Олимпийских игр, когда только женщины будут нести олимпийский флаг.
Und dann steht hier, mit der amerikanischen Flagge, "Geh nicht ohne nach Hause." И вот здесь указано, с американским флагом, "Не уходи из дома без этого."
Tatsächlich war es Saddam, der auf der irakischen Flagge handschriftlich ,,Gott ist groß" hinzufügte. Именно Саддам собственной рукой добавил слова "бог велик" на иракский флаг.
Sie ging elegant, wie eine Giraffe in der afrikanischen Savanne, die Flagge auf ihrer Schulter. Она выступала элегантно, как жираф в африканской саванне, держа флаг на своем плече.
Dieses Unternehmen wollte seinen ganzen Tierarztbereich abreißen, aber sie mussten einfach nur die Flagge versetzen. Эта откормочная площадка собиралась снести эту клинику, а на самом деле единственное, что им нужно было сделать - это снять этот флаг.
Oder Sie treiben es auf die Spitze und machen 50 Sterne auf eine Flagge mit 13 Streifen. Или вы можете размахнуться и сделать 50 звёзд на флаге с 13 полосками.
Und sie konnten die indische Flagge hissen und eine unabhängige Nation werden, aber mit großen Schwierigkeiten da unten. И они смогли поднять Индийский флаг и стать суверенной нацией, но с огромными проблемами, в самом низу.
Sie kamen im späten Januar 1912 am Pol an, nur um die norwegische Flagge schon dort zu sehen. в конце января 1912 года и обнаружили там норвежский флаг.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!