Примеры употребления "falscher" в немецком с переводом "неправильный"

<>
Manchmal passiert ein Fehler und ein falscher Buchstabe wird eingebaut. так что иногда происходит ошибка и встраивается неправильное основание.
Doch in einem globalen Dorf kann ein falscher Eindruck nur allzu leicht entstehen - und großen Schaden anrichten. Но, в "мировой деревне" неправильные представления возникают очень легко и могут нанести большой вред.
Auch in seiner Außenpolitik scheint Sarkozy die richtige Intuition mit falscher Taktik zu verbinden - zumindest in den Fällen, in denen nicht seine gesamte Strategie unter der Verfolgung widersprüchlicher Ziele leidet. В своей внешней политике Саркози также, похоже, сочетает правильную интуицию с неправильной тактикой (это когда вся его стратегия не омрачена преследованием противоречивых целей).
Es ist müßig darauf hinzuweisen, dass ein falscher Umgang mit solchen Störungen durch die Regierung oder eine Entscheidung, derartige Vorkommnisse mit Gewalt zu unterdrücken, die soziale Unzufriedenheit nur weiter anheizen würde. Не стоит и говорить, что неправильное улаживание правительством таких беспорядков либо решение об их силовом подавлении лишь усилит недовольство в обществе.
"hässliches" Obst und Gemüse bilden den am raschesten wachsenden Sektor des britischen Marktes für landwirtschaftliche Frischprodukte, wobei im letzten Jahr 300.000 Tonnen Obst und Gemüse verwertet wurden, die andernfalls aufgrund falscher Größe oder Form entsorgt worden wären. "уродливые" фрукты и овощи являются наиболее быстро растущим сектором рынка свежих плодовоовощных продуктов Великобритании, за прошлый год это позволило сэкономить 300 000 тонн продуктов, которые иначе были бы выброшены просто потому, что были неправильной формы или размера.
Sie haben mich falsch verstanden. Вы меня неправильно поняли.
Ich lag bei vielem falsch. Мои представления о многом были неправильны.
Ihr Schreiben wurde falsch abgelegt Ваше письмо было неправильно сброшено
Habe ich was falsch gemacht? Я что-то сделал неправильно?
Doch wäre diese Schlussfolgerung falsch. Но такой вывод был бы неправильным.
Denn das hier ist falsch. Потому что это неправильно.
Nichts davon war zwangsläufig falsch. Все это не обязательно является неправильным.
"Das ist alles ganz falsch. "Это все неправильно.
Genetische Störung oft falsch diagnostiziert Генетическое нарушение часто неправильно диагностируется
So - nun, eine falsche Zählung. Теперь считаем неправильно.
Das ist die falsche Frage. Это неправильно сформулированный вопрос.
Dies ist der falsche Ansatz. Это неправильный подход.
Ich wählte die falsche Antwort. Я выбрал неправильный ответ.
Jeder macht sich falsche Vorstellungen. У всех неправильное представление.
Die falschen Lehren aus München Неправильно усвоенный урок Мюнхена
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!