Примеры употребления "für immer" в немецком с переводом на русский

<>
ich liebe dich für immer я буду всегда любить тебя
Sie werden für immer darin sitzen. Они просто сидят в них, и всё.
Und sie lebten für immer glücklich zusammen. И после этого они зажили счастливо.
Oder bleibt das für immer Forschung, oder was? Или это вечное исследование, или еще что-то?
Einerseits wir sich das Universum für immer ausdehnen. Одно из них - это то, что вселенная будет расширяться бесконечно.
Vertrauenskrisen legen den Grundstein für immer neue Vertrauenskrisen. Кризисы доверия порождают угрозу возникновения аналогичных кризисов в будущем.
Dieser leere Raum wird im Wesentlichen für immer fortbestehen. Это пустое пространство существует вечно.
Tom wollte, dass Mary für immer bei ihm bliebe. Том хотел, чтобы Мэри осталась с ним навеки.
Deutschland kann den Euro nicht für immer alleine schultern. Германия не сможет всегда тянуть евро на своих плечах.
Und es heißt nicht, dass es für immer funktionieren wird. И никто не сказал, что он будет работать вечно.
Wir brauchen dich an jedem Tag und das für immer! Ты нам ежедневно и вечно нужна!
Warum sollten die Wohnungspreise in glamourösen Städten für immer steigen? Почему цены на жильё в богатейших городах должны расти бесконечно?
Es ist eine unendliche Zahl - sie geht buchstäblich für immer weiter. Это бесконечная дробь, она буквально продолжается бесконечно.
Wahrscheinlich wird sie diesen ohrenbetäubenden Schlag für immer mit uns assoziieren." Она, возможно, вечно будет ассоциировать этот оглушающий треск с нами."
"Wenn etwas nicht für immer andauern kann, wird es das auch nicht tun." "Если что-то не может продолжаться вечно, оно и не будет".
Es geht um einen Mann, reich, erfolgreich, mächtig, der für immer leben will. Опера о человеке богатом и успешном, который желает жить вечно.
Ich möchte den Kernbegriff der Olympischen Spiele für immer in meinem Herzen tragen - Leidenschaft. Я хочу всегда хранить в моем сердце главное слово Олимпиады - страсть.
Januar 2006 eine ganze Seite über uns, was unser Leben für immer verändern sollte. А потом в газете появилась целая полоса, отражающая нас в позитивном свете, это произошло 22 января 2006 г., и сразу изменило нашу жизнь.
Im Jahr 2001, im September der 2001er Fernsehsaison, unterliegt der Humor für immer den Urteilen. В 2001 году, в телесезон сентября 2001 года, юмор окончательно уступает место решениям и суждениям.
Was würden Sie erledigen, das Sie aufschieben, weil Sie denken, Sie wären für immer da? Чтобы вы сделали из того, что постоянно откладываете, потому что думаете, что у вас много времени?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!