Примеры употребления "fühle mich" в немецком с переводом на русский

<>
Ich fühle mich nicht wohl. Мне не очень хорошо.
"Ich fühle mich so beschämt. "Мне так неловко.
"Ich fühle mich so unartig." "Я ощущаю себя таким непослушным."
Ich fühle mich so einsam. Мне так одиноко.
Ich fühle mich Ihnen sehr verbunden Я чувствую свою привязанность к Вам
Ich fühle mich besser gegenüber den Tieren. По отношению к животным мои чувства лучше.
Ich fühle mich in seiner Gesellschaft wohl. Я чувствую хорошо себя в его компании.
Ich fühle mich mit dieser Auffassung überhaupt nicht wohl. А я совершенно не согласна с таким предположением
Ich fühle mich gerade nicht imstande, Tennis zu spielen. Я сейчас не в состоянии играть в теннис.
Ich fühle mich also jeder Sprache auf unterschiedliche Weise verbunden. К каждому языку, я чувствую разную привязанность.
Ich fühle mich, als bräuchte ich das für meine Vorstellung. Чтобы я мог лучше представить себе эту картину.
Ich fühle mich nicht von ihrer Politik angezogen, sondern von ihrer Lebenskraft. Я не ее сторонник политически, но ее жизненная сила меня восхищает.
"Ich fühle mich verwirrt und unsicher darüber, was zum Himmel ich machen will." Я в замешательстве оттого, что, черт возьми, хочу сделать.
Alle großen Männer sind tot, und auch ich fühle mich nicht allzu gut. Все великие люди умерли, да и мне что-то нездоровится.
Schließlich sagen manche, naja ich fühle mich nicht wie ein Haufen von Zellen. И, последнее, некоторые говорят, знаете, я не чувствую, что я лишь набор клеток.
"Ich fühle mich wie in einem Nebel der Depression, dem ich nicht entkommen kann." Я ощущаю себя как в тумане депрессии, из которого не могу выбраться.
Ich fühle mich geehrt hier zu sein mit einigen der besten Erfindern und Denkern der Welt. Для меня большая честь быть здесь вместе с лучшими инноваторами и мыслителями.
Ich fühle mich hier wie ein Fisch auf dem Trockenen oder ungefähr wie eine Eule ohne Luft. Словно рыба, вытащенная из воды, или как сова, вытащенная из воздуха.
Ich bin sehr froh und fühle mich geehrt, unter sehr, sehr innovativen und intelligenten Menschen zu sein. Я очень счастлив и это большая честь для меня быть среди таких новаторов и интеллектуалов.
"Ich fühle mich wieder wie früher, seit ich Seroxat nehme," sagt die Frau in der Fernsehwerbung für das Antidepressivum; "Я становлюсь самой собой благодаря паксилу", - говорит женщина из рекламы этого антидепрессанта;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!