<>
Для соответствий не найдено
Переводы: все700 рассказывать615 сообщать11 другие переводы74
Eines Tages erzählte mir ein Mann: Один мужчина сказал мне:
Er erzählte ihr etwas, und sie lachte. Он ей что-то говорил, и она смеялась.
Und Dr. Kean erzählte weiter, er sagte: И доктор Кин добавил:
Ich erzählte eine andere Geschichte über Meeresablagerungen. Еще я сделал историю про морской мусор.
"Viele Menschen sind gestorben", erzählte Giffords Sawyer. "Много народу погибло", - сказала Гиффордс Сойер.
Ich erzählte von dieser Männlichkeit, der man nicht nachkommen muss. В них я говорил о мужественности, которую не надо выставлять напоказ.
Und David erzählte, dass dort viel Seltsames auf der Tanzfläche abging. Девид говорил, что там на танцполе происходило много всего странного.
Er lief herum und erzählte den Menschen an was er glaubte. Он пошел другим путем и говорил людям о том, во что он верил.
Und außerdem, die leichteste Form, als ich sie in Musikform erzählte. Проще всего оказалось делать это через музыку.
Die Geschichte, die ich mir erzählte, besagte, dass Abenteurer so aussehen. Я всегда говорила себе, что люди, с которыми происходят приключения, выглядят вот так.
Als ich nach Hause kam, erzählte ich es meiner Schwester Christine. Я пошла домой и сказала своей сестре Кристин.
Mein Vater erzählte mir immer, wir würden ein fliegendes Auto bekommen. Мой старик говорил мне, что скоро у нас будет летающая машина.
In dieser Geschichte hier erzählte ich von der Zählung des Meereslebens. Затем я сделал историю про перепись флоры и фауны океана.
Er erzählte mir, dass die Welt Milliarden von Dollar deswegen verschwendet. Он сказал мне,что мир тратит впустую миллиарды долларов на эти цели.
Im Laufe der Genesung seiner Ehefrau, so erzählte Kelly Sawyer, sagte sie: Однажды во время ее выздоровления, сказал Келли Сойер, она сказала:
Und sie erzählte mir weiter, was ich in der Fortsetzung zu schreiben hätte. И она начала объяснять мне, что написать в продолжении.
Meinem Vater erzählte ich, dass ich Oxford hasste, und warum ich es tat. Я сказала отцу что ненавижу Оксфорд и объяснила причину.
Zu unserer Überraschung erzählte uns Sadat, dass er tatsächlich Achtung vor den USA habe. К нашему удивлению, Садат сказал нам, что он, в действительности, уважает США.
Und so wie Lincoln die Geschichte erzählte, ging Allen nach dem Krieg nach Großbritannien. По словам Линкольна мистер Аллен после войны приехал в Англию.
Er lief nicht herum und erzählte den Menschen, was sich in Amerika ändern muss. Он не стал говорить людям, что нужно было изменить в Америке.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее