Примеры употребления "erwiesene" в немецком с переводом "оказываться"

<>
Ich danke Ihnen allen für das mir erwiesene Vertrauen. Благодарю вас всех за оказанное мне доверие.
Ironischerweise erweisen sich beide als Heuchler." Как ни странно, оба оказываются лицемерами".
Ironischerweise erweisen sich beide als Heuchler." Как ни странно, оба оказываются лицемерами".
"Geht nicht" erwies sich als unwahr. Фраза "это невозможно" оказалась ошибочной.
"Geht nicht" erwies sich als unwahr. Фраза "это невозможно" оказалась ошибочной.
alle haben sich als unzureichend erwiesen. все оказались недостаточными.
Diese Strategie erwies sich als außerordentlich erfolgreich. Эта стратегия на поверку оказалась исключительно успешной.
Glücklicherweise erwies sich ihr Knoten als gutartig. К счастью, ее опухоль оказалась доброкачественной.
Diese Strategie erwies sich als außerordentlich erfolgreich. Эта стратегия на поверку оказалась исключительно успешной.
Glücklicherweise erwies sich ihr Knoten als gutartig. К счастью, ее опухоль оказалась доброкачественной.
Das Projekt hat sich als kontrovers erwiesen. Проект оказался спорным.
Diese Hoffnung hat sich als illusorisch erwiesen. Эти надежды оказались иллюзорными.
Diese Sorge hat sich als übertrieben erwiesen. Данные опасения оказались преувеличенными.
Dies mag sich als noch immer Wunschdenken erweisen. Это все еще может оказаться принятием желаемого за действительное.
Hamas wird sich zweifellos als schwieriges Gegenüber erweisen. Хамас, несомненно, окажется трудным коллегой.
Nun, es erweist sich, dass negative Daten verlorengehen; Оказывается, происходит следующее:
Nun, es erweist sich, dass negative Daten verlorengehen; Оказывается, происходит следующее:
Allerdings erwies sich dieses doppelte Spiel als untragbar. Однако двойная игра оказалась непредсказуемой:
Allerdings erwies sich dieses doppelte Spiel als untragbar. Однако двойная игра оказалась непредсказуемой:
Diese Taktik hat sich als zweischneidiges Schwert erwiesen. Данная тактика оказалась палкой о двух концах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!