Примеры употребления "erschaffen" в немецком с переводом на русский

<>
Переводы: все252 сотворять5 другие переводы247
Also mussten wir eine erschaffen. Поэтому нам пришлось его придумать.
Wir erschaffen Berge von Müll. Мы создаем горы отходов.
Gott hat die Welt erschaffen. Бог создал мир.
Sie erschaffen eine epische Geschichte. Они создают эпическую историю.
Heute müssen wir die G-20 erschaffen. Теперь пришлось создать Большую Двадцатку.
Wir haben Finanzmärkte erschaffen, die hochkomplex sind. Мы создали очень сложно устроенные финансовые рынки.
Wir haben etwas erschaffen, das unlesbar ist. Мы сделали что-то нечитаемое.
Was für eine Welt können wir erschaffen?" Какой мир мы можем создать?"
"Angenommen, Sie könnten den perfekten Spieler erschaffen. "Предположим, у вас есть возможность стать тренером
Was für eine Welt sollten wir erschaffen? Какой мир мы должны создавать?
Sie haben gewissermaßen ein industrielles Ökosystem erschaffen. Они создали своего рода индустриальную экосистему.
Man hat eine Menge Technologie zu erschaffen. Придётся создавать много новых технологий.
Gott hat diese Welt in sechs Tagen erschaffen. Бог создал этот мир за шесть дней.
Die Leute, die solche Spiele erschaffen, sind clever. Люди, создавшие эти игры - умны.
Ich möchte, dass sie ihre Erfahrungen selbst erschaffen. Я хочу, чтобы именно они создавали эти миры.
Sie erschaffen ein Szenario des "wir gegen sie". Они создают сценарий "мы против них".
Wir haben also diese Idee der Commons erschaffen. Мы создали идею сообществ.
Sie erschaffen ein Ökosystem, aus dem Innovation hervorgeht. Они формируют экосистему, из которой и рождается инновация.
Wir wollten im Grunde eine abwechslungsreiche Spielerfahrung erschaffen. Нам очень важно, чтобы игроки могли выбирать - из множества разных действий.
Könnte man so den ultimativen TED-Talk erschaffen? Можно ли создать идеальное выступление на TED?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!