Примеры употребления "erledigen" в немецком с переводом на русский

<>
Wir haben etwas zu erledigen." Пойдём немного поработаем".
Zuerst muss ich etwas erledigen. мне надо сперва кое с чем управиться.
Du musst deine Aufgaben erledigen. Ты должен доделать своё задание.
Software kann es schneller erledigen. Компьютер сделает вам это быстрее.
Aber sie erledigen den Job. Но они делают всю работу,
Ich muss morgen etwas erledigen. У меня завтра дела.
Den Rest erledigen vollautomatische Rollos. Остальную защиту обеспечивают полностью автоматические рулонные шторы.
Bitte erledigen Sie diese Angelegenheit umgehend Пожалуйста, закончите это дело немедленно
Sie müssen einfach ihre Arbeit erledigen. Нужно только сделать работу.
Gib ihm eine Menge Arbeit zu erledigen! Поручи ему много работы.
Ich kann meine Arbeit in wenigen Sekunden erledigen. Я могу сделать всю работу за несколько секунд.
Wir bitten Sie, die Angelegenheit umgehend zu erledigen Мы просим срочно решить вопрос
Billiganbieter auf der ganzen Welt können es günstiger erledigen. Поставщики из стран с низкой оплатой труда сделают вам это дешевле.
Ich habe bis zum Wochenende noch viel Arbeit zu erledigen. Мне нужно доделать уйму работы до конца недели.
Ich muss persönlich nach Bern reisen und alles dort erledigen Мне необходимо самому поехать в Берн и уладить там всё.
Sehr protzig, um viele Insekten anzulocken, die die Arbeit erledigen. Он очень яркий, чтобы привлечь насекомых, которые сделают за вас работу.
Selbstverständlich könnte ein solcher staatlicher OIB nicht alles alleine erledigen. Конечно же, такой ДИТ не может сделать все это в одиночку.
Aber diese Regierungen haben zunächst viel Arbeit im eigenen Land zu erledigen. Но для начала этим правительствам придется проделать большую работу дома.
Wieder bringen wir unsere Umwelt dazu, für uns die verschiedensten Dinge zu erledigen. Мы как бы автоматически анализируем свое ближайшее окружение когда совершаем все эти поступки.
Die Server werden von einer losen Schar Freiwilliger gemanagt, die komplette Redaktion erledigen Freiwillige. За серверами следит разношерстная толпа добровольцев, все редактирование также осуществляется добровольцами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!