Примеры употребления "erklärt" в немецком с переводом "объяснять"

<>
Er erklärt also nur etwas. Он просто что-то объясняет.
Was erklärt dieses sonderbare Verhalten? Что может объяснить это странное поведение?
Ich habe ihm das erklärt. Я объяснил ему это.
Und rundherum werden mehrere Details erklärt. А все эти выноски вокруг картинки объясняют какие-то факты.
Er hat mir die Angelegenheit erklärt. Он объяснил суть мне.
Ich habe ihnen die Spielregeln erklärt. Я объяснил им правила игры.
Natürlich erklärt Hamiltons Regel nicht sämtlichen Altruismus. Конечно, правило Гамильтона не объясняет все случаи альтруизма.
Die Wirtschaft erklärt alles - Jobs, Preise, Häuser. Экономика объясняет все - рабочие места, цены, сбережения, жилье.
Ich habe ihnen die Regeln des Spiels erklärt. Я объяснил им правила игры.
Wie dann erklärt der Ökonom den Erfolg Malaysias? Но как же тогда экономисты объясняют успех Малайзии?
Als sie ihm erklärt wird, winkt er ab. Когда ему объяснили, о чем идет речь, он пожал плечами.
Diese offenkundige Doppelmoral kann teilweise durch Schuldgefühle erklärt werden: Эти видимые двойные стандарты можно объяснить частично чувством вины:
Betrachten Sie den alten griechischen Mythos, der die Jahreszeiten erklärt. Например, древнегреческий миф, объясняющий смену времен года.
Aber das erklärt noch nicht, warum du es mir vorsingst. Но это все равно не объясняет, почему ты мне ее поешь.
Dies erklärt über einen Umweg, warum Chinas Urbanisierung hinterher hinkt: Это помогает объяснить, почему урбанизация в Китае отстает:
Und jeder dieser Absätze erklärt einen entscheidenden Prozess, der stattfindet. А каждая из этих выносок объясняет некий ключевой момент происходящего.
Doch erklärt das nicht, warum diese ärmeren Einwanderer religiös bleiben. И все же это не объясняет, почему эти более бедные иммигранты остаются религиозными;
Diese Argumentation erklärt die starke Rolle des Dollars im Handel. Эти аргументы объясняют большую роль доллара в торговле.
Aber Darwin erklärt nicht nur die Evolution einer einzelnen Idee. Дарвин помогает объяснить эволюцию не только единичной идеи.
Und hier erklärt er ein wenig davon was er macht. И вот он объясняет, что это за вещь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!