Примеры употребления "enthalten" в немецком с переводом на русский

<>
Переводы: все247 содержать113 воздерживаться16 другие переводы118
Mandarinen enthalten viel Vitamin C. В мандаринах много витамина C.
Im Preis ist die Steuer enthalten. Цена включает налог.
Ist das Frühstück im Preis enthalten? Включен ли завтрак в стоимость?
Ist die Versicherung im Preis enthalten? Цена включает страховку?
Im Preis ist keine Mehrwertsteuer enthalten. Цена не включает НДС.
Was muss eine Spaghetti-Sauce enthalten? "Что вы хотите получить от соуса для спагетти?
Ihre Abrechnungen enthalten immer wieder Fehler В Ваших расчетах снова наблюдаются ошибки
Ich finde da ist etwas poetisches enthalten. Я думаю, в этом есть что-то поэтическое.
Es sollte wieder die beiden Elemente enthalten. В ней, опять-таки, будут две составные части.
Alle diese Erklärungen enthalten wahrscheinlich ein Stück Wahrheit. В каждом из данных объяснений, вероятно, есть доля правды.
Dieses Wort war in der vorherigen Verfassung nicht enthalten. Слово, которое не появлялось в предыдущей Конституции.
Dieser Korb sollte zumindest Vorzugsaktien und verzinsliche Wertpapiere enthalten. В эту корзину должны входить, по крайней мере, привилегированные акции и облигации.
In den Kosten wären einmalige Ausgaben für die Migranten enthalten: Затраты будут включать разовые расходы на мигрантов:
In diesen Vorschlägen sind zugegebenermaßen auch einige positive Dinge enthalten. По общему признанию, в этих предложениях есть что-то положительное.
Es ist ein sogenannter Insulinstift, das Insulin ist bereits enthalten. Это называется "инсулиновая ручка", уже заправленная.
Und die Ozeane selbst enthalten potenziell eine Milliarde verschiedener Mikrobenarten. А в целом, предполагается,что в океанах содержится порядка одного миллиарда видов.
Ein Element der Zivilgesellschaft muss in jedem Aktionsplan enthalten sein. Составляющая гражданского общества должна быть включена в каждый план действий.
Wir benutzen die Information, die bereits im Laborbericht enthalten ist. Затем мы берём информацию, которая уже есть в лабораторном анализе.
Lebende Organismen enthalten Materiegefüge, die in komplexen Strukturen organisiert sind. Живые организмы, очевидно, воплощают организации материи в сложные структуры.
Eine gute Metapher könnte zum Beispiel die Idee einer "einbeziehenden Wirtschaft" enthalten. Хорошая метафора может воплотить идею о "вовлекающей экономике".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!