Примеры употребления "enthält" в немецком с переводом на русский

<>
Переводы: все211 содержать113 воздерживаться16 другие переводы82
Ihre Rechnung enthält drei Fehler В Вашем счете три ошибки
Aber sie enthält auch Warnungen. Но история также предупреждает о чем-то.
Ihre Rechnung enthält einen Irrtum В Вашем счете есть ошибка
Sie enthält eine Charta der Grundrechte. В нее также включена Хартия основных прав.
Diese kleine Spritze enthält das Moralmolekül. Вот в этом шприце та самая молекула морали.
Diese Box enthält eine Milliarden Menschen. В ней - 1 миллиард человек.
Das Bild enthält mehr oder weniger zwölf Fehler. В нём приблизительно 12 ошибок.
Natürlich enthält die neoklassische Theorie ein Körnchen Wahrheit. Конечно, в неоклассической теории есть крупица истины:
16 Gewichtsprozent des Untergrunds enthält gefrorenes Wasser, oder Eis. 16 процентов от общей массы поверхности состоят из замерзшей воды, или льда.
Meiner Meinung nach enthält dieses Bild sehr viel Spannung. Мне кажется, что в этой картине много напряжения.
Man enthält ihnen somit vor, ihre Wirklichkeit verstehen zu können. То есть эти люди лишены понимания своей дйствительности.
Rumsfelds Misstrauen gegenüber dem europäischen Ansatz enthält ein Körnchen Wahrheit. Недоверие Рамсфелда к европейскому подходу в какой-то степени оправдано.
Es enthält nur wenige große Namen, wichtige Verträge oder berühmte Schlachten. В ней мало известных имен, важных договоров или знаменитых битв;
Seine Struktur enthält - mit ständig zunehmender Genauigkeit - die Struktur von Allem. Эта общность, постоянно наращивающая свою точность, содержится в самой нашей структуре.
er enthält 7 senkrechte Striche, gefolgt von diesem fisch-ähnlichen Zeichen. Как вы видите, в нем семь вертикальных штрихов, и в конце символ в форме рыбы
Er enthält eine enorme Menge an Information, die für uns unverständlich ist. В нем находится огромное количество информации, но мы не можем ее понять.
Auf den ersten Blick enthält der jüngste Weltbankbericht zur Globalisierung wenig Überraschendes. На первый взгляд, в последнем отчете Международного банка по глобализации содержится мало сюрпризов.
Und es enthält viele Details über das worüber ich heute sprechen werde. И в ней куча деталей того, о чем я сейчас говорю.
Der Artikel von Prof. M. Subotowicz enthält den Vorschlag zur Gründung einer Raumfahrtgesellschaft. В одной из них профессор M. Суботович предложил организовать общество, которое будет заниматься космонавтикой.
Das ist Ed Day, der - also jede dieser Kaffeedosen enthält 3 Pfund C4. Вот Эд Дей закладывает его - в каждой из этих кофейных банок по полтора килограмма Си 4.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!