Примеры употребления "entfernt" в немецком с переводом на русский

<>
Flaschen aus Polyethylen-Terephthalat würden ansonsten im Salzwasser versinken und nicht so weit von der Zivilisation entfernt auftauchen. Бутылки, изготовленные из полиэтилентерефталата, ПЭТ, утонут в морской воде и не появятся так далеко от цивилизации.
Zwar stimmt es, so sagen sie, dass die Regierung Bush die gesamtamerikanische Freihandelszone initiiert hat, doch erscheint der freie Handel zwischen den Amerikas heute so weit entfernt wie eh und je. Это правда, говорят они, что администрация Буша разработала Свободную Торговую Зону Америк, но до свободной торговли в полушарии так же далеко сейчас, как когда-либо.
Wir haben den Krebs entfernt. Мы извлекаем опухоль из организма.
Es ist drei Meilen entfernt. До туда 5 километров.
Wie bekomme ich sie entfernt?" Как от него избавиться?"
weit entfernt von demokratischer Normalität; вдали от демократических норм;
1000 km entfernt in Melbourne. в тысяче километрах от меня.
Der Bahnhof ist zwei Meilen entfernt. Станция находится в двух милях отсюда.
Sie wurden aus dem Genpool entfernt. Забрали свой вклад из генофонда человечества.
Es ist ein halbes Menschenleben entfernt. Это половина человеческой жизни.
Damals habe ich nicht weit entfernt gearbeitet. В то время я работала совсем недалеко.
Sie handelten mit weit entfernt lebenden Völkern. И вели торговлю на больших расстояниях.
Sie kamen von Tausenden von Meilen entfernt. Они зародились на расстоянии в сотни миль оттуда.
Mein Land ist weit entfernt von Japan. Моя страна находится далеко от Японии.
Aber die Wahrheit ist weit davon entfernt. Но в жизни всё совсем иначе.
Es ist 900 Meter vom Gipfel entfernt. Он находится в 3000 футов от вершины.
Wir sind 12 Milliarden Lichtjahre vom Rand entfernt. Мы в 12 триллионах световых лет от края Вселенной.
Dieser Käfer kann einen Waldbrand 80km entfernt wahrnehmen. Этот жук может определить наличие лесного пожара на расстоянии 80 километров.
Nichts könnte weiter von der Wahrheit entfernt sein: Ничто не может быть дальше от правды, чем такие утверждения:
Wir sind Lichtjahre davon entfernt Menschen zu verbessern. Мы ещё далеки от доработки людей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!