Примеры употребления "energetische" в немецком

<>
Wir sind energetische Wesen, die als menschliche Familie durch das Bewusstsein unserer rechten Hemisphären miteinander verbunden sind. Мы - энергетические существа, связанные друг с другом через сознание наших правых полушарий, словно одна большая
Ich bin ein energetisches Wesen, das mit der Energie um mich herum durch das Bewusstsein meiner rechten Hemisphäre verbunden ist. Я являюсь энергетическим существом, связанным с энергией, окружающей меня, через сознание моего правого полушария.
Die Wahl in Berlin wird sich in Form einer Verteuerung des Elektrizitätspreises, einer durch den gesteigerten Rückgriff auf Importgas verstärkten energetischen Abhängigkeit insbesondere von Russland, einem Anstieg der durch Gas- und Kohlekraftwerke verursachter CO2-Emissionen niederschlagen. Выбор Берлина будет иметь результатом увеличение стоимости электроэнергии, возросшую энергетическую зависимость, усугубленную увеличившейся потребностью в импортируемом газе, в частности из России, скачок выбросов углекислого газа в связи со строительством газовых и угольных станций.
Ackerbau war eine energetische Goldgrube. Сельское хозяйство было золотым дном.
Wir stolperten über eine weitere energetische Goldgrube fossile Brennstoffe. мы наткнулись на еще одно золотое дно - ископаемое топливо.
Denn so wird das energetische Phänomen unterdrückt, dass wir in aktiven galaktischen Kernen sehen. Потому что это способ уменьшить феномен энергии, который мы наблюдаем в активных ядрах галактик.
Um die energetische Gleichung zu lösen muss man einräumen, dass es ebenso wenig ein wie ein Teufelswerk ein Wundermittel zur Erzeugung von Elektrizität gibt. Чтобы решить уравнение об энергетике, следует признать, что не бывает божественных или дьявольских источников производства энергии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!