Примеры употребления "dringend" в немецком с переводом на русский

<>
Etwas Ähnliches wird momentan dringend benötigt. И сегодня возникла острая необходимость в создании чего-то подобного.
Wir müssen das Zeug dringend ändern. Мы должны по-быстрому изменить эту чепуху.
Wir brauchen dringend ein weltweites Übereinkommen. Мы отчаянно нуждаемся в глобальном решении.
Millionen von Menschen brauchten dringend Hilfe. Миллионы людей остро нуждались в помощи.
Wir brauchen dringend eine bessere Politik. В чем есть отчаянная необходимость, так это в лучшей стратегии.
Sie muss dringend den Handel progressiv liberalisieren. Ей жизненно важно проводить постепенную либерализацию торговли.
Ich bitte Sie dringend diesen Weg einzuschlagen. Итак, советую вам ступить на этот путь.
Ich bitte Sie dringend, es einmal auszuprobieren. Я настаиваю, чтобы вы попробовали его.
Häufig führen sie zur Beschleunigung dringend benötigter Reformen. Они часто приводят к ускорению столь необходимых реформ.
Denn dieses Anliegen ist sehr dringend für mich. И я чувствую, насколько это актуально.
Demokratie muss heute dringend diese unzulängliche Solidarität ansprechen. Сегодня демократии обязаны немедленно обратиться к этой проблеме недостаточности солидарности.
Die Politik der Vorruhestandsregelungen ist überall dringend reformbedürftig. Политика раннего ухода на пенсию повсеместно нуждается в реформировании.
Deshalb braucht Tudor dringend die Fassade demokratischer Respektabilität. Поэтому Тюдору отчаянно требуется хотя бы тонкий налет демократической респектабельности.
"Ich muss dringend mit dir unter vier Augen sprechen. "Мне нужно с тобой поговорить наедине.
Das hat der Region die dringend gebrauchte Stabilität beschert. Это принесло в регион стабильность, которую так ждали.
Fühlt sich irgendjemand bedroht, benötigt irgendjemand das Ding dringend? Кто-то еще чувствует, что он в опасности и ему необходимо это?
Den vertriebenen Menschen von Darfur muss dringend geholfen werden. Прежде всего, оказать помощь насильственно перемещенному населению Дарфура.
Auch äußere Überlegungen verlangen dringend nach einer Aufwertung des Renminbi. Внешние факторы тоже говорят об укреплении юаня.
Eine derartige Konvention ist machbar und muss dringend vorangetrieben werden. Разработка подобного договора является выполнимой задачей, и ее необходимо немедленно решить.
Ich fordere andere Regierungen dringend auf, ähnliche Schritte zu ergreifen. Я призываю другие правительства сделать подобные шаги.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!