Примеры употребления "dramatisch" в немецком с переводом на русский

<>
die CO2-Emissionen dramatisch reduzieren. резко сократить выбросы CO2.
Das war ganz schön dramatisch. Это было довольно эффектно.
Die Reaktion der Zuschauer war dramatisch. Зрители отреагировали резко.
Transportsysteme und Lebensmuster müssen sich dramatisch ändern. Должна значительно измениться транспортная система и структура жизнеобеспечения.
War ein realistischer Anstieg nicht dramatisch genug? Что, реалистические прогнозы показались не особо впечатляющими?
Das Altersprofil unserer Gesellschaften ändert sich dramatisch. Возрастной состав претерпел значительные изменения.
In manchen Ländern war der Rückgang dramatisch. В ряде стран спад был огромен:
In Großbritannien weichen diese Zahlen dramatisch ab: Однако в Великобритании эти данные значительно отличаются:
Diese "Privatisierung des Krieges" verändert die Weltpolitik dramatisch. Эта "приватизация войны" в значительной степени изменяет мировую политику.
Ihre schon immer schwache Stellung verschlechterte sich dramatisch. Ее положение, всегда бывшее непрочным, значительно ухудшилось.
Auch die globale Wirtschaft hat sich dramatisch verändert. Глобальная экономика тоже кардинально изменилась.
Eigentlich ist es recht dramatisch, wenn so was passiert. Производит, надо заметить, сильное впечатление, когда такое случается.
Wenn sie darüber nachdenken, verbessern sich diese Technologien dramatisch. Если задуматься, эти технологии существенно совершенствуются.
Ich meine, das ist ziemlich dramatisch für unser Land. Это - очень много для нашей страны.
In zweierlei Hinsicht war der diesjährige Bericht eigentlich weniger dramatisch. По двум важным показателям, отчёт этого года даже менее мрачен.
Dieser Transfer hat in den letzten zwei Jahrzehnten dramatisch zugenommen. Эти переводы резко увеличились в масштабах за последние два десятилетия.
Dieses Video bringt das Konzept ziemlich dramatisch rüber, denke ich. На мой взгляд, это видео дает очень эффектное представление о том, о чем я говорю.
China hat sich seit Mitte der 1980er Jahre dramatisch verändert. С середины 80-х годов XX века Китай разительно изменился.
All das veränderte sich dramatisch mit dem Aufkommen des Autos. Все это радикально изменилось с появлением автомобилей.
Sehen Sie, es ist nicht so dramatisch wie der Tsunami. Видите ли, это не так сильно бросается в глаза, как, скажем, цунами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!