Примеры употребления "dien" в немецком с переводом на русский

<>
Переводы: все408 служить200 послужить48 другие переводы160
Ich war auf einer Auslandsdienstreise. Я был в командировке за границей.
Also, brauchen Sie Handtücher, Reinigung, Dienstmädchen? Ну что, тебе нужны полотенца, чистое белье, девочки?
Ich bin Krankenschwester im ambulanten Pflegedienst Я работаю медсестрой в амбулаторной службе ухода за пациентами
Sie verfügten über keinen nennenswerten Nachrichtendienst. Они не обладали соответствующей информацией.
Im Dienstleistungssektor geht es um Qualitätsverbesserung. В сервисной экономике речь идет об улучшении качества.
WIe eine Dienstleistung oder eine Erfahrung? Чего-то вроде сервиса или ощущений?
Was weißt du über den Zentralen Nachrichtendienst? Что Вам известно о ЦРУ?
1989 fing ich beim britischen Auslandsdienst an. В 1989 году я поступил на службу в МИД Великобритании.
Seitdem wurde dieses Prinzip auf viele Dienstleistungen angewendet: С той поры этот принцип стал применяться ко многим службам:
Pastoren haben gleichsam 24 Stunden am Tag Bereitschaftsdienst. Пастора должны быть на связи круглосуточно.
Es wird also ganz rational, Injizierenden Dienstleistungen vorzuenthalten. Так что, оказывается, вполне рационально отказывать в помощи наркоманам.
Sie werden bessere Dienstleistungen geben - nicht schlechter, aber besser. Они хорошо обслуживают других, не хуже, а лучше.
Im Krieg gegen den Terror sind die Nachrichtendienste gefragt Комплексный подход к борьбе с террором
Per Luftrettungsdienst von Nordsee-Bohrinsel geretteter Vogel wieder freigesetzt Птица, переброшенная по воздуху в безопасное место с буровой установки в Северном море, выпущена обратно в дикую природу
Kann sich der Dienstleistungssektor ebenso dynamisch entwickeln wie die Industrieproduktion? Могут ли услуги быть такими же динамичными, как производство?
Entweder wird die gewünschte Dienstleistung vom Ausland aus erbracht - z. Как и привлечение приезжих рабочих, размещение заказов за границей - это способ импорта труда.
Damit hat das Land der Bekämpfung des Klimawandels einen Bärendienst erwiesen. Такими действиями она нанесла серьезный урон усилиям по борьбе с изменением климата.
Dieses Mädchen hat als Dienstmädchen gearbeitet bevor sie zur Schule kam. Она работала горничной до того, как пошла в школу.
In Afghanistan strebten Pakistans Militär und Nachrichtendienste nach "strategischer Tiefe" gegen Indien. В Афганистане вооруженные силы и спецслужбы Пакистана стремились найти "стратегическую глубину" против Индии.
Und mit Sicherheit haben die Maßnahmen unserer Sicherheitsdienste weitere ernste Anschläge verhindert. Действия наших спецслужб, несомненно, предотвратили другие серьезные атаки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!