Примеры употребления "derart" в немецком с переводом на русский

<>
Переводы: все353 так41 таким образом5 другие переводы307
Warum ist die Globalisierung derart gefährdet? Почему глобализация оказалась в опасности?
Glücklicherweise erscheint die Situation nicht derart bedrohlich. К счастью, ситуация представляется не настолько тревожной.
Warum ist die US-Politik derart akkommodierend? Почему политика США столь уступчива?
Warum läuft es in Deutschland derart schlecht? Почему Германия имеет такие плохие экономические показатели?
Warum stieg die Besorgnis derart rasant an? Почему же такой взрыв беспокойства?
Derart aus dem Takt zu sein, hat Folgen. Расхождение позиций имеет свои последствия.
Wir erleben in ganz Afrika derart rasche Veränderungen. Подобные стремительные изменения происходят сегодня во всей Африке.
Eine derart schlechte Dienstleistung ist uns schlicht unverständlich Подобного рода плохие услуги нам просто не понятны
Derart groß sind die Veränderungen innerhalb des Finanzsektors. Изменения в финансовой системе были настолько значительными.
Das wird mit derart unterschiedlichen Mitgliedern unmöglich sein. Это может оказаться невозможным для некоторых государств.
Amerikaner wie Chinesen müssen derart überzogene Ängste vermeiden; Американцы и китайцы должны избегать таких преувеличенных страхов.
Ähnliche Beispiele eines derart gleichgültigen Zynismus gibt es zuhauf. Аналогичные примеры такого индифферентного цинизма можно приводить в изобилии.
Doch nur wenige Dinge haben eine derart glatte Oberfläche. Немного вещей можно назвать очень гладкими.
Es gibt einen Präzedenzfall für einen derart kühnen Schritt. Для такого смелого шага есть прецедент.
Derart, wieso hat man Spiele, bei denen man verlieren kann? Зачем создавать игры, в которых вы можете проиграть?
Derart massive, weltweite Forschungsbestrebungen hätten potenziell auch enorme innovative Nebeneffekte. Такие крупные глобальные исследования потенциально привели бы к большому количеству новаторских решений.
Wie ist diese Unterentwicklung auf derart breiter Basis zu erklären? Чем можно объяснить такой уровень отсталости по всем областям?
Die angemessene Reaktion auf derart massive Veränderungen ist nicht Protektionismus. Соответствующим ответом на такие значительные перемены не является протекционизм.
Es ist unwahrscheinlich, dass ein derart verheerendes System tragbar ist. Кажется маловероятным, чтобы столь злополучная система могла быть устойчивой.
Radio und Fernsehen verfügten ebenfalls über ein derart garantiertes Publikum. У радио и телевидения была та же самая целевая аудитория.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!