Примеры употребления "der Mann" в немецком

<>
Der Mann hatte keine Beine und nur einen Arm. У мужчины не было обеих ног и одной руки.
Der Mann kam her und begann, mich auszuziehen. Пришёл мужчина и стал раздевать меня.
Der Mann, der sein Arbeitsleben lang versucht hatte, Staatenlosen zu helfen. Человек, который всю свою карьеру пытался помочь людям без гражданства.
Ein mit Eiche getäfelter Raum und sie war dort mit ihrer Mutter, sie saß in einem Stuhl am Ende des Raums und sie saß dort 20 Minuten auf ihren Händen während der Mann mit ihrer Mutter sprach über all die Probleme, die Gillian in der Schule hatte. Комната, отделенная дубовыми панелями, она пришла туда с матерью, ее посадили в кресло в дальнем конце комнаты, где она просидела, подложив ладошки под ноги целых двадцать минут, пока врач разговаривал о ее проблемах в школе.
Warum der Mann da ein Loch hat, weiß ich auch nicht so genau. Не могу сказать, отчего внутри этого конкретного человека отверстие.
Sagt der Mann dann einfach: А что, мужчина просто говорит:
Vielleicht können sie weder die Person noch sonst irgendetwas loben, aber vielleicht können Sie die Tatsache loben, dass der Mann ein selbstsicheres Auftreten hat. Вы можете не одобрять человека или ещё что-то, но можете посочувствовать тому факту, что у них нелёгкая работа.
Dann kam der Mann zur Tür und bellte mich auf Koreanisch an. А тот мужчина подошел к двери и что-то гавкнул по-корейски.
Das bedeutet, dass man zu einem Rockkonzert oder einer Symphonie geht und der Mann in der ersten Reihe jetzt auf einmal den gleichen Tongehalt bekommt wie der Mann in der letzten Reihe. Значит, с этой системой на симфоническом или на рок концерте, тот, кто сидит в первом ряду, услышит так же, как и сидящий в последнем ряду.
"Wer verdammt nochmal ist der Mann? "И кто теперь, чёрт побери, является мужчиной?
Der Mann soll eine halbe Stunde warten. Попросите того парня подождать полчаса.
Was der Mann in Wirklichkeit gemeint hat, war, dass er seinem Hund eine 30-Tage-Dosis of Dapsone gefüttert hat, diesen Morgen. Сельчанин на самом деле имел в виду, что 30-дневную дозу Dapsone он сегодня утром скормил своей собаке."
Und der Mann weiß, dass er nicht nach Wurzeln graben muss. А мужчина знает, что ему не надо ничего копать, чтобы получить коренья.
Ich rief den Mann, der Mann kam, stolzierte, Politiker, Handy in der Hand. Позвали мужа, пришел муж, чванливый, политик, мобильники в его руках.
Und der Mann, der an jenem Abend den Vortrag hielt, war sehr interessant. Человек, который читал лекцию в тот вечер, был очень интересным.
"Verdammt" der Mann denkt, "Es ist August. "Да, черт возьми," - Думает этот парень - "Сейчас август.
Sie ist jetzt der Mann." Отныне она - это мужчина."
Sie können hier sehen, er beginnt zu rollen, und das Boot hat sich zur anderen Seite bewegt, der Mann steht dort. Здесь видно, как он начинает вращаться, а лодка переплыла на другую сторону, и там стоит человек.
Und der Mann sagte: И мужчина сказал:
Jede Woche, brachte der Mann Brot mit Rosinen, mit allen erdenklichen Leckereien, die er in den Schrein legte. Каждую неделю мужчина приносил хлеб с изюмом, с другими добавками и клал его в ковчег.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!