Примеры употребления "dennoch" в немецком с переводом на русский

<>
Переводы: все810 тем не менее226 все равно12 другие переводы572
Dennoch bleiben ernste Probleme bestehen. Но серьезные проблемы остаются.
Die Zahlen sind dennoch erschütternd: Но цифры просто поражают:
Dennoch sind einige Fakten unbestritten: Хотя несколько фактов являются бесспорными:
Dennoch wurde die Invasion unternommen. Однако агрессия состоялась.
Dennoch ist sein Lebensstil bescheiden. Его образ жизни, однако, остался скромным,
Aber man hat dennoch kooperiert. Но они сотрудничают.
Dennoch sind einige Vorbehalte angebracht. Но следует сделать несколько предупреждений.
Dennoch existiert eine riesige Finanzierungslücke. Здесь, однако, наблюдается крупный дефицит финансирования.
Dennoch bleibt eine Hauptfrage unbeantwortet: Но все же ключевой вопрос остается без ответа:
komplex, leistungsstark und dennoch zerbrechlich. сложного, мощного и все же хрупкого.
Dennoch sehen Sie sich um. И все же, осмотритесь вокруг.
Und dennoch war das Terrain vertraut. И все же земля казалась очень знакомой.
Dennoch wurde Brasilien irgendwie wieder Weltmeister. И несмотря на это бразильская команда каким-то образом снова стала чемпионом мира по футболу.
Und dennoch ist er ein Star. И несмотря на это, он - звезда.
Dennoch bleiben ernsthafte bilaterale Probleme bestehen. Но в двусторонних отношениях остаются серьёзные проблемы.
Dennoch bleibt es ein potenzielles Spannungsgebiet. И все же, она продолжает оставаться потенциальным очагом возгорания.
Und wir lassen dennoch nicht locker. И все же мы не сдаемся.
dennoch sind sie falsch und irreführend. однако они ложны и вводят в заблуждение.
Dennoch bilden sie keine einheitliche Gruppe. Однако все эти люди - далеко не единая сплоченная команда:
Dennoch sieht Europa einer Katastrophe entgegen. И все же Европа стоит перед лицом катастрофы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!