Примеры употребления "definitiv" в немецком с переводом на русский

<>
Переводы: все61 окончательный5 окончательно4 другие переводы52
Wir werden es definitiv tun. Мы пойдем, определенно,
Und sie ist definitiv im Kommen. И она определенно на своем пути.
Dieser Präsident hat definitiv das Sagen. Этот президент крепко держит власть в своих руках.
Aber es ist definitiv keine Optimalsituation. Но само собой разумеется, что это не оптимальный вариант.
Das ist definitiv besser als erwartet. Это определенно лучше, чем мы ожидали.
Definitiv nicht zwischen mir und Herrn Obeid. Определенно не между мной и г-ном Обейдом.
Obamas Prioritäten in der Außenpolitik sind definitiv tadellos. Приоритеты Обамы во внешней политике вполне благоразумны.
Längerfristig ist diese Situation allerdings definitiv nicht haltbar. В более долгосрочной перспективе, однако, эта ситуация, безусловно, не стабильна.
Aber das ist definitiv eine interessante neue Weltanschauung. Но это определённо интересное новое восприятие мира.
Definitiv eine Frage, die weiterer wissenschaftlicher Untersuchungen bedarf. Готовая тема для научного исследования, но мы ей не занялись.
Blasen sind definitiv etwas komplexer als andere Strukturen. Так что, мочевой пузырь, определенно, немного сложнее чем другие структуры.
Ich meine, das ist - das ist definitiv eine genetische Modifikation. Я имею в виду, что это несомненно генетическая модификация.
Und wenn Sie die Theorie nicht kennen, kennen Sie definitiv die Bedeutung. Если вы не знакомы с законом, вы наверняка знакомы с его терминологией.
Möglicherweise ein gutes Schaustück, aber definitiv nicht für das tägliche Tragen geeignet. Возможно, это хороший концертный костюм, но оно не подходит для ежедневной носки.
Ab diesem Punkt war klar, dass ich definitiv kein Angestellter mehr werden würde. В этот момент я точно не собирался быть наемным работником.
"Die Stadt ist definitiv in der Comedy-DNA von Larrys gesamter Arbeit", sagte Steinberg. "Этот город - безусловно, центральный элемент всей работы Ларри", - сказал Стейнберг.
Ich kann mich nicht erinnern, was besprochen wurde, aber das war es definitiv nicht. Я не могу вспомнить, что обсуждалось, но определенно это было не то.
Das zumindest ist eine Lehre, die aufstrebende Märkte definitiv aus dieser Finanzkrise ziehen sollten. По крайней мере, теперь развивающиеся рынки определенно должны выучить урок из текущего финансового кризиса.
Und es ist definitiv der weltweite erste blutige vegetarische Hamburger, was eine coole Begleiterscheinung ist. Это определённо первый в мире вегетарианский гамбургер с кровью, что является классным дополнением.
Die Wiedereinbürgerung von Irakern ist unrealistisch und kommt für die absehbare Zukunft definitiv nicht infrage. Репатриация иракцев является нереалистичной и невозможной в обозримом будущем.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!