Примеры употребления "buddhistisch" в немецком

<>
Wachstum in einer buddhistischen Volkswirtschaft Экономический рост в буддистской экономике
Hier eine Nahaufnahme des buddhistischen Klosters. Это более крупное фото буддийского монастыря.
Vor Kurzem drehte ich den Film "Die buddhistische Wissenschaft des Geistes". Я недавно снял фильм под названием "Буддистская наука о разуме."
"Jody, ich bin ein Buddhistischer Mönch." "Джоди, я - буддийский монах".
Der buddhistische Klerus wurde nicht ohne Grund als borniert und repressiv empfunden. Буддистское духовенство считалось - и не без причины - изжившим себя и деспотическим.
Natürlich gibt es christliche Extremisten - und auch jüdische, buddhistische und hinduistische. Конечно, существуют христианские экстремисты, и еврейские, и буддийские, и индуистские.
Und sie taten dies im Vertrauen auf die moralische Autorität ihres buddhistischen Glaubens. И они сделали это с моральным авторитетом буддистской веры.
Und auf der linken äußeren Seite ist ein 400 Jahre altes buddhistisches Kloster. А слева вдали - 400-летний буддийский монастырь.
Aber die gegen die buddhistischen Mönche eingesetzten Kugeln und Knüppel haben Wirkung gezeigt. Но пули и дубинки, направленные против буддистских монахов, сработали.
Aber im Grunde drehte sich unser Gespräch um die verschiedenen Ansätze von Spiritualtität aus Sicht der muslimischen und der buddhistischen Traditionen. Но в основе нашего разговора лежал разный подход к духовности со стороны мусульманских и со стороны буддийских традиций.
Maitreya nahm ihn zu einem bestimmten Himmel mit, wie buddhistische Mythen typischerweise so sind. И забрал его Майтрейа на некие небеса, как водится в буддистском мифе.
Lassen Sie mich eine Geschichte erzählen, die in der indischen und buddhistischen Tradition sehr berühmt ist, des grossen Heiligen Asanga, ein Zeitgenosse des Augustinus im Westen, er war eine Art buddhistischer Augustinus. Теперь я хочу рассказать историю, очень известную в индийской и буддийской традиции, о святомом Асанге, который был современником Августина на западе и был своего рода буддийским Августином.
Im vergangenen Jahr waren es buddhistische Mönche in Birma, die erschossen und niedergeknüppelt wurden. В прошлом году застрелили и забили дубинками Буддистских монахов из Бирмы.
Insbesondere die buddhistischen Priester, die die Hüter des Glaubens sind und auf die sri-lankische Politik seit Mitte der 1950er Jahre großen Einfluss ausgeübt haben, blieben von der ausländischen Herrschaft weitgehend unberührt. В частности, буддийские священники, являющиеся защитниками веры и играющие значительную роль в политике Шри-Ланка с середины 1950-х годов, в наименьшей степени испытали на себе иностранное правление.
Danach konnte ein guter Konfuzianist ruhigen Gewissens die buddhistische Entsagung von der Welt verachten. После этого добрый конфуцианин мог со спокойной совестью осуждать буддистское отречение от мира.
Lassen Sie mich eine Geschichte erzählen, die in der indischen und buddhistischen Tradition sehr berühmt ist, des grossen Heiligen Asanga, ein Zeitgenosse des Augustinus im Westen, er war eine Art buddhistischer Augustinus. Теперь я хочу рассказать историю, очень известную в индийской и буддийской традиции, о святомом Асанге, который был современником Августина на западе и был своего рода буддийским Августином.
Ein buddhistischer Mönch aus Indien gründete im fünften Jahrhundert das berühmte Lingyin Si-Kloster. буддистский монах из Индии в пятом столетии построил известный храм Линъинь Си в Гуанчжоу.
Bei meinen Erkundungen der Insel, bei denen ich auch ihre antiken Hauptstädte - und zwar insbesondere jene, die von tamilischen Königen gebrandschatzt wurden - sowie die buddhistischen Tempel, die errichtet wurden, um dem Einfluss des Hinduismus entgegenzuwirken, bewundern konnte, begann ich, die von den Singhalesen erlittenen Traumata zu verstehen. Путешествуя по острову и восхищаясь его древними столицами, особенно теми, которые были разграблены тамильскими королями, а также буддийскими храмами, построенными для сопротивления влиянию индуизма, я начал понимать, какие травмы перенес сингальский народ.
In Burma stehen gebildete buddhistische Mönche - unbewaffnete und von Natur aus friedliebende Menschen - gegen das Militärregime auf. В Бирме сила образованных буддистских монахов - невооружённых и миролюбивых людей по самой своей сути - восстала против военного режима.
Burma ist ein tief religiöses Land, wo die meisten Männer einige Zeit ihres Lebens als buddhistische Mönche verbringen. Бирма - очень религиозная страна, где большинство мужчин на какое-то время становятся буддистскими монахами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!