Примеры употребления "braucht" в немецком с переводом на русский

<>
Europa braucht seinen eigenen Sicherheitsrat Европе необходим собственный Совет безопасности
Der Erfolg braucht etwas Zeit. Успех приходит не сразу.
Als erstes braucht man Grundstücke. Во-первых, необходимо иметь право и разрешение на землю.
Man braucht die bestmögliche Ausrüstung. Необходимо иметь самое лучшее из возможного оборудование.
Aber die Konglomerisierung braucht Zeit. Однако на объединение требется время.
Man braucht sehr umfangreiches Material. Необходима очень большая выборка.
Es braucht zu viel Energie. Они слишком энергозатратны.
Der Islam braucht die Demokratie Демократический императив ислама
Aber dazu braucht es einiges. Но многое требуется, что бы ее получить.
Wie viele Finanzaufsichtsbehörden braucht ein Land? Сколько органов финансового регулирования требуется стране?
Er braucht nicht so früh aufzustehen. Ему не надо так рано вставать.
Vor allem braucht sie frische Ideengeber. Прежде всего, ей понадобится свежий источник идей.
Sie braucht nicht so zu sein. Не обязательно.
Die EU braucht eine gemeinsame Außenpolitik. ЕС необходима общая внешняя политика.
Nämlich, das man keine Reaktion braucht. а именно, что необязательно получать реакцию на лечение.
Das braucht nicht sofort zu sein. Дело не к спеху.
Vor allem aber braucht Europa Überzeugung. Но, самое главное, Европе необходима твердая вера.
Die EU braucht vor allem Kooperation. Прежде всего ЕС необходимо сотрудничество.
Dieses Mädchen braucht eine Menge Arbeit." С этой девушкой придется много работать".
Es braucht Mut, einfach so hervorzustechen. Требуется мужество, что бы так выделяться из толпы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!