Примеры употребления "braten" в немецком

<>
Переводы: все9 поджаривать1 зажаривать1 другие переводы7
Es war in Australien gestern so heiß, dass Tom es geschafft hat, auf einer Schaufel ein Ei zu braten. Вчера в Австралии было так жарко, что Тому удалось поджарить яйцо на лопате.
Welcher Vers im Koran forderte, diese Menschen bei lebendigem Leib zu braten? Какой стих Корана требовал, чтобы те путешественники были зажарены живьем?
das ist ein fetter Braten это лакомый кусочек
das ist ein magerer Braten на этом не поживишься
das ist ein mangerer Braten на этом не поживишься
da haben wir den Braten вот тебе раз
man wird dir einen Storch braten держи карман шире
Ich sage, "Terry, bitte, ich versuche hier ein Ei zu braten. говорю ей:
Es gab nichts einfacheres als ein Steak für die ganze Familie zu braten, nichts sättigte mehr, nichts war gesünder. Что могло быть легче, сытнее и полезнее для семьи, чем жаренный стейк?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!