Примеры употребления "biennale" в немецком

<>
Переводы: все7 биеннале7
Ich dachte, eine Biennale braucht Künstler. Для биеннале нужны художники.
Also beschloss ich, Ich werden die Biennale wirklich machen. Поэтому решил сделать настоящую биеннале.
Ich veranstalte eine internationale Biennale, ich brauche Künstler aus der ganzen Welt. Если я собираюсь организовать международную биеннале, мне нужны художники со всего света.
Und zusammen mit diesen 77, die du jetzt nicht siehst, machte ich meine Biennale. И всё это, включая остальных 77 художников, и есть моя биеннале.
So begann ich zu nachzudenken und zu zu hören was meiner Meinung nach zu einer perfekten Biennale gehört. Я начал думать и перечислять, что же нужно для организации идеальной биеннале.
Ich begann darüber nachzudenken, wie werde ich diese Biennale machen, wie werde ich die Welt bereisen und diese Künstler finden. Я начал размышлять над тем, как же я устрою эту биеннале, как буду ездить по миру в поисках таких художников.
Die nächste Herausforderung, die amerikanische Biennale in Denver fragte, ob ich die 35 Nationen der westlichen Hemisphere und ihre Verbundenheit miteinander in einer Skulptur darstellen könnte. Следующим испытанием стала Биеннале Америк в Денвере, на которую меня попросили изобразить 35 наций западного полушария и их взаимосвязь в скульптуре.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!