Примеры употребления "bezahlt" в немецком с переводом на русский

<>
Ich habe ihr Schulgeld bezahlt. Я платила ее школьные взносы.
Niemand bezahlt Sie für diese Tat. Никто не платит вам за это.
Ich werde alle zwei Wochen bezahlt. Мне платят раз в две недели.
Diese mittelfristige Orientierung machte sich bezahlt. Этот подход оправдал себя.
Klar, dafür wird er ja bezahlt. Конечно, за это ему и платят!
Diese Konsequenz hat sich bezahlt gemacht. Эта приверженность себя оправдала.
Wer bezahlt also letztendlich die Rechnung? Итак, кто же, в конечном счете, будет платить по счетам?
Ich werde nicht von T-Mobile bezahlt. "T-Mobile" мне не платит.
Zwar richtig schlecht, aber ich werde dafür bezahlt. Мне за неё платят, ужасно плохо, но платят.
und manchmal bezahlt man seine Rechnungen durch Werbung. и иногда вы платите по счетам, выполняя некоторую рекламную работу
Langfristig tun die Leute, wofür man sie bezahlt. Со временем, люди делают то, за что вы им платите.
Der Kunde kommt an die Kasse und bezahlt Клиент идет на кассу и платит
Korruption macht sich auch in der amerikanischen Politik bezahlt. Коррупция также присутствует и в американской политике.
Reykjavik war der Beweis, dass sich Wagemut bezahlt macht. Рейкьявик продемонстрировал, что смелость вознаграждается.
Ich habe Stellung bezogen und einen halben Tausender bezahlt! Я занял позицию, выплачивается половина здорово!
Weil es jemanden namens Entwicklungshilfe gibt, der dafür bezahlt. Потому что есть некто, кого они называют иностранной помощью, и кто способствует этому.
Zu Beginn schien sich Argentiniens Glücksspiel bezahlt zu machen. Сначала казалось, что Аргентина расплатится по этой игре.
Also sie wurden dafür bezahlt es von den Restaurants einzusammeln. Людям платили, чтобы они забирали картон из ресторанов,
Er wird dafür bezahlt, das Wasser im Bach zu lassen. Он получает деньги за сохранение воды в реке.
Aber dann verhandeln wir, wie hoch sie dafür bezahlt werden. Потом мы договариваемся, за что они получат плату.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!