Примеры употребления "betrachte" в немецком с переводом "рассматривать"

<>
Man betrachte ein weiteres Beispiel: Рассмотрим другой пример:
Man betrachte etwa das folgende simple Gedankenspiel: Рассмотрим простой мысленный эксперимент.
Man betrachte daher die drei Forderungen Indiens in diesem Licht. Рассмотрим три требования Индии с этой точки зрения.
Man betrachte einmal die Wohnungssituation von Menschen mit niedrigem Einkommen. Рассмотрим жилье для малоимущих.
Man betrachte jedoch Argentinien, das eine tiefe, vier Jahre andauernde Depression durchlief, die 1998 begann. Но рассмотрите Аргентину, которая перенесла глубокую четырехлетнюю депрессию, начавшуюся в 1998 г.
Man betrachte etwa Lockkredite, die zunächst mit niedrigen Gebühren und völlig ohne Zinsen beginnen, bei denen später jedoch sehr viel höhere Kosten anfallen. Рассмотрим пример привлекательного кредита, который первоначально имеет низкий процент или вообще его не имеет, с гораздо более высокими процентами, которые появляются позднее.
Man betrachte die Frage der Vorhersage von Ereignissen wie dem Erdbeben in Haiti im Januar 2010, bei dem über 200.000 Menschen ums Leben kamen. Рассмотрим проблему предсказывания таких событий, как землетрясение на Гаити в январе 2010 года, в котором погибло более 200 000 человек.
Man betrachte etwa den Ansatz der Stiftung in Bezug auf die Malaria, der sich auf Moskitonetze, eine nur mäßig erfolgreiche Low-tech-Lösung, und auf die Entwicklung eines Impfstoffs, eine High-tech-Lösung, die trotz jahrzehntelanger intensiver Bemühungen noch immer nicht gefunden wurde, konzentriert. Рассмотрим подход его фонда к малярии, с которой он боролся с помощью москитных сеток и не очень эффективного вмешательства с использованием устаревших технологий, в то время как использование высоких технологий в виде разработки вакцины в течение многих десятилетий осуществлялось без особого успеха.
Betrachten wir zunächst das Charakterargument. Рассмотрим характер.
Betrachten wir beispielsweise den Geruchssinn. Например, рассмотрим обоняние.
Betrachten Sie nun Frau Dewey. Теперь рассмотрим случай с мисс Дюи.
Und wir betrachteten es gemeinsam. Мы вместе стали его рассматривать.
Wir betrachten diese Preisliste als verbindlich Мы рассматриваем цены в этих прайс-листах как обязательные
Lassen Sie uns den Islam betrachten: Рассмотрите Ислам.
Betrachten wir dieses einfach e Szenario: Рассмотрим простой сценарий:
Betrachten wir nun die jüngsten Finanzinnovationen. Теперь рассмотрите недавние финансовые новшества.
Wie sollten wir die Bibel betrachten? Как мы должны рассматривать Библию?
Beide sind als untrennbar voneinander zu betrachten. Оба эти предприятия следует рассматривать в тесной взаимосвязи.
Betrachten wir diese Faktoren der Reihe nach! Рассмотрим эти факторы по порядку!
Wir haben das Problem aus allen Blickwinkeln betrachtet. Мы рассмотрели проблему со всех сторон.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!