Примеры употребления "beschleunigter" в немецком с переводом "ускорять"

<>
den beschleunigten Zuwachs von Humankapital. ускорение накопления человеческого капитала.
Die Wachstumsrate selbst beschleunigt sich also. Коэффициенты скорости техники также приобретают ускорение.
und den Uebergang zu effizienteren Fahrzeugen beschleunigen. И ускорить переход к более экономичным автомобилям.
Prototypen beschleunigen nun den Prozess der Innovation. Сейчас прототипы ускоряют процесс инноваций.
Und wir erweitern sie und beschleunigen sie. И мы расширяем и ускоряем ее.
Die Entwaldung muss umgekehrt werden, nicht beschleunigt. Процесс вырубки лесов должен быть обращен вспять, а не ускорен.
Die Struktur beschleunigt die Verteilung des Energiegefälles. Структура ускоряет распространение градиента энергии.
In der Tat beschleunigt Technik alle Aspekte des Lebens. На самом деле, технологии ускоряют все аспекты жизни.
Sie beschleunigt die Art, wie wir nach Ideen suchen. Она ускоряет те способы, с помощью которых мы ищем новые идеи.
Aber Insulin beschleunigt die Umwandlung von Kalorien zu Fett. Но инсулин ускоряет превращение калорий в жир.
Er beschleunigte seinen Schritt, fing fast an zu rennen. Он ускорил свой шаг, почти перешел на бег.
Wir waren etwas ungeduldig, wir wollten die Sache etwas beschleunigen. Но мы были немного нетерпеливыми и поэтому хотели как-то ускорить события.
Steigende CO2-Preise beschleunigen Innovationen und führen zu wegweisenden Lösungen. Рост цен на CO2 в свою очередь ускорит развитие инноваций и приведёт к новым прорывам.
Die eigene Bereitschaft, Bestrafung zu ertragen beschleunigt nur deren Sieg. Ваше желание подвергнуться наказанию только ускоряет их победу.
Es gibt zwei Dinge, die diesen ganzen Prozess wirklich beschleunigen können. Два фактора могут существенно ускорить процесс.
Ein wirksamerer Anreiz wäre, Ausgaben zu beschleunigen, die ohnehin getätigt werden müssen. Более эффективное стимулирование экономики ускорит расходы, которые необходимы в любом случае.
Hat es eine neue, positive politische Kraft geboren, die Reformen beschleunigen wird? Привело ли землетрясение к возникновению новой, положительной политической силы, которая ускорит реформы?
Wir werden uns nach Kräften bemühen, die Fertigstellung Ihres Auftrags zu beschleunigen Мы сделаем все, что в наших силах, чтобы ускорить исполнение Вашего заказа
Beim besten Willen ist es uns nicht gelungen, die Expedition zu beschleunigen При всем желании нам не удалось ускорить срок начала экспедиции
Jene Sanktionen haben, so scheint es, den Sturz des barbarischen Systems beschleunigt. Казалось бы, санкции ускорили падение этой варварской системы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!