Примеры употребления "bequem" в немецком с переводом "удобно"

<>
Das war nicht sehr bequem. Это не очень удобно.
Nach Schema F weiterzumachen ist bequem. Бизнес как обычно - это удобно.
Das wäre vielleicht nicht bequem, aber dafür lehrreich. Это может быть не очень удобно, но поучительно.
Tatsächlich hat die Inflation im vergangenen Jahr einen Höchststand erreicht, was eine erforderliche Korrektur der realen Immobilienpreise bequem ermöglichte.) На самом деле, инфляция укрепилась за последний год, удобно облегчая необходимую коррекцию в реальной цене на дома.)
Zum ersten Mal können Kunden ihre Euro-Zahlungen ebenso sicher, effizient und bequem wie von zu Hause aus abwickeln. Клиенты впервые получили возможность осуществлять платежи в евро также безопасно, эффективно и удобно, как они это делали дома.
jetzt gibt es da einen Teller, und es wäre wirklich richtig bequem, ein Stück Pizza zu essen, dann ein bisschen zu tippen, dann. Теперь есть такая тарелка, и очень удобно взять кусочек пиццы, попечатать немного, потом.
So können die Behörden Nachrichtenprogramme bequem mit eiserner Hand kontrollieren und die Masse der anderen Programme einem lockereren und weniger arbeitsintensiven Überwachungssystem überlassen. Это очень удобно для властей, поскольку позволяет им держать программы новостей под жестким контролем, используя менее строгую и трудоемкую систему мониторинга в отношении остальных программ.
Und manche Menschen stricken sich also Netzwerke um sich herum zusammen, erzeugen eine Art dichtes Netz von Verbindungen in welches sie bequem eingebettet sind. Так некоторые индивидуумы сплетают сетки и создают вокруг себя нечто типа плотного гамака из связей, в котором они удобно располагаются.
Mit Diensten wie Maghicle, die es den Menschen ermöglichen, sicher, kostengünstig, bequem und nachhaltig ihre Fahrten zu erledigen, muss sich Sam - anders als seine Eltern in der Vergangenheit - nun keine Sorgen mehr machen, dass seine Frau oder seine Töchter in Verkehrsunfälle verwickelt werden könnten. Благодаря тому что службы вроде Maghicle помогают людям передвигаться безопасно, по доступной цене, удобно и стабильно, Сэму не приходится беспокоиться о том, что его жена или дочери могут попасть в аварию, как его родители волновались о нем.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!