Примеры употребления "benötige" в немецком с переводом на русский

<>
Переводы: все112 нуждаться78 понадобиться19 другие переводы15
Ich benötige zweihundertfünfzig Milliliter Sahne. Мне нужно двести пятьдесят миллилитров сливок.
Ich benötige ein gutes Esperantowörterbuch. Мне нужен хороший словарь эсперанто.
Ich benötige eine neues Auto. Мне нужна новая машина.
Ich benötige wirklich deine Hilfe. Мне действительно нужна твоя помощь.
Lassen Sie mich Ihnen erklären, was ich benötige. Позвольте мне вам объяснить, что мне нужно.
Unverblümt ausgedrückt behauptet diese Ansicht, Wachstum benötige zwei Dinge: Согласно этой точке зрения достаточно голословно утверждается, что экономический рост требует наличия двух условий:
Um Ihre Frage zu beantworten, benötige ich noch einige Details. Чтобы ответить на ваш вопрос, ещё необходимо знать некоторые детали.
So erinnere ich mich als Chemiker daran, was ich benötige. Это то, как я запоминаю, что мне нужно как химику.
Ich benötige einen Umschlag, Papier sowie einen Bleistift oder Füller. Мне нужен конверт, лист бумаги, а ещё карандаш или ручка.
Zur Zeit benötige ich immer noch einen Haupt-Sponsor für meine Mission. Статус моей миссии на сегодня таков, что главный спонсор всё ещё необходим.
"Um eine Waffe zu besorgen, benötige ich einen Bekannten, der Kontakte hat", erzählt der Verkaufsberater. Чтобы достать ствол мне нужен знакомый, у которого есть выход, - рассказывает продавец-консультант.
Die meiste Zeit benötige ich morgens, wenn ich aufstehe, für den Versuch herauszufinden was passieren wird. По утрам, когда я встаю, я трачу много времени, пытаясь представить, что сегодня произойдёт.
Bevor ich jetzt irgend etwas anfange, frage ich mich, welche Denkweise ich benötige, um eine Aufgabe erfolgreich durchzuführen. сейчас, прежде чем я делаю что-либо, я спрашиваю себя - какая психологическая установка мне нужна, чтобы успешно завершить задачу.
Wenn ich schnell mal hundert Kalorien oder so benötige, esse ich lieber eine Banane, eine Handvoll Nüsse oder - wenn wir schon dabei sind - einen leckeren Schokoriegel. Если мне нужно наспех съесть сто калорий или около того, я предпочитаю банан, горсть орехов или, если уж на то пошло, восхитительную конфету.
Aber die Amerikaner möchten eine Truppenaufstockung und der für den NATO-Einsatz in Afghanistan verantwortliche US-General sagte letzten Monat, dass er insgesamt drei weitere Brigaden, also etwa 15.000 Einsatzkräfte benötige. Но американцы стремятся к "наращиванию сил":
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!