Примеры употребления "bekommt" в немецком с переводом на русский

<>
Scott bekommt also diesen Anfruf. Итак, у Скотта этот звонок.
Heutzutage bekommt man alles finanziert. Сегодня они спонсируют всё подряд.
Dubai bekommt die Grenzen aufgezeigt Пределы возможностей Дубая
Dort bekommt man es billiger. Там отдают дешевле.
Man bekommt einen einfachen Audioclip. Вам даётся простенький аудио отрывок.
Jetzt bekommt es noch Hände. Приделаю ему руки.
Man bekommt dadurch eine ungebremste Informationsflut. Такой же перегруз информацией.
Man bekommt eigentlich gar keine Anweisungen. Никакого контроля,
Es bekommt noch ein paar Beine. направлю вниз, и ещё несколько ног добавлю.
Man bekommt aber auch einen Energieschub. Но у вас появляется невероятная энергия.
Sie bekommt nächsten Monat ein Baby. У неё будет ребёнок в следующем месяце.
Mit einem größeren, bekommt man ein Größeres. Если лист большой, то получится большой.
Jedes Kind, das Behandlung benötigt, bekommt sie. Каждого нуждающегося в лечении ребёнка лечат.
Mit dem Orgasmus bekommt man ein Dopaminhöchststand. В момент оргазма происходит всплеск уровня дофамина.
Man bekommt da ein Zertifikat und alles. У вас есть сертификат и всё такое.
In dieser Gaststätte bekommt man ausgezeichnetes Essen. В этом ресторане подаются превосходные блюда.
Diese coole Architektur bekommt heute viel Anerkennung. хотя в последнее время именно такая архитектура в большом почете.
Dann bekommt man stattdessen einen "DNA-Tacker". в механизм по скреплению ДНК.
Und dann meine Freund bekommt eine Erkältung И потом мой друг заболевает простудой
War man bekommt, ist ein größeres Vertieftsein. От этого появляется сосредоточенность.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!