Примеры употребления "bekommst" в немецком с переводом "получать"

<>
Und die Antwort, die du immer bekommst, ist: И ответы, которые вы неизменно получаете:
Du bekommst Bücher aus der Maschine heraus, Kinderbücher. Вы получаете из машин книги, детские книги.
Es gibt eine 10-prozentige Chance, dass du etwas ziemlich gutes bekommst. Пускай, шанс получить какой-либо хороший предмет будет 10%.
Jedes Mal, wenn du etwas tust, bekommst du Guthaben, auch für den Versuch. Каждый раз, когда вы что-то делаете - вы получаете награду.
Es gibt eine 0,1-prozentige Chance, dass du eine absolut super Sache bekommst. И 0.1% вероятности для получения очень клёвого предмета.
Ich bekam diese Hinweise überall. Я получала подсказки отовсюду.
Aber ich bekam es nicht. Но ничего не получил.
So bekam ich den Gefängniseinsatz. Вот как я получила эту должность.
- "Nein, ich habe keins bekommen." - "Нет, не получил".
Ich habe keine Bestellung bekommen Я не получил заказ
Wir haben solche Berichte bekommen. Мы получали отчёты вроде таких.
Man konnte es nicht bekommen. Вы не могли получить его.
Wie habe ich sie bekommen? Как я их получил?
Sie bekommen noch eine Null. Они снова получат ноль.
Bei Zahl, bekommen Sie nichts. Если же выпадет решка, то вы ничего не получите.
"Sie haben ein Telegramm bekommen?" "Вы получили телеграмму?"
Wir haben keine Bestellung bekommen Мы не получили заказ
Ich habe es umsonst bekommen. Я получил это даром.
Sie bekommen eine fette Belohnung. Вы получите вознаграждение.
"Wann bekommen wir die Kernfusion?" "Когда мы получим ядерный синтез?"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!