Примеры употребления "bekomme" в немецком с переводом на русский

<>
Das Argument hierbei ist, dass der Stabilitätspakt Bulgarien mit so zerbrechlichen Demokratien wie Mazedonien und Kroatien gruppiert hat, die womöglich niemals das Euro-Licht zu Gesicht bekomme werden - zumindest nicht so bald. Его логика такова, что в соответствии с Пактом Стабильности Болгария отнесена в одну группу с хрупкими балканскими демократиями типа Македонии и Хорватии, который могут никогда не увидеть европейскй "свет в конце туннеля", - по крайней мере, не в ближайшем будущем.
Ich bekomme Schweißanfälle von Fleisch. Меня прошибает пот от мясных блюд.
Und was bekomme ich dafür? И что я с этого буду иметь?
Hier bekomme ich eine Nasenspülung. На этой фотографии я делаю назальный смыв.
Wie bekomme ich sie entfernt?" Как от него избавиться?"
Ich bekomme immer mehr graue Haare. У меня становится всё больше и больше седых волос.
"Benutze ein Kondom, bekomme kein AIDS." "Пользуйтесь презервативами - не заболеете СПИДом".
Von Kaffee ohne Milch bekomme ich Sodbrennen. От кофе без молока у меня бывает изжога.
Ich bekomme es nicht von der Augenbraue. На брови у меня нет никакой реакции.
"Na, wie viele Wörter bekomme ich diesmal?" "Сколько у меня теперь слов?"
Sie bekommen eines und ich bekomme eines." Одну оставляете себе, одну отдаете мне."
Durch dieses Ding bekomme ich Kontakt zu Leuten. Через эту сеть я налаживаю связь с людьми.
Ich bekomme im wahren Leben dieses Feedback nicht. У меня нет такой обратной связи в реальном мире.
Wenn ich sie wieder trenne, bekomme ich etwas Licht. Если их развести, снова загорается свет.
Und dann, natürlich, bekomme ich den gesamten Datensatz der Löwin. А потом, конечно, я собрал все данные по льву.
Aber nur wenn ich die Erlaubnis von meinem Vater bekomme. Но только если папа разрешит.
Ich bekomme einen Schwall Tränengas ab und ich kann nicht atmen. Я вдыхаю немного газа, мне становится сложно дышать,
Also wenn ich diese Anrufe zum Verhalten bekomme, ist das das eine. Итак, когда мне звонят по поводу эффективности, это одно дело.
Bedauerlicherweise bekomme ich so viel Viagra-Werbung, dass Ihre E-Mail untergeht. К сожалению, ко мне приходит столько рекламы виагры, что ваше сообщение просто затеряется.
Aber wann immer ich die Gelegenheit bekomme, arbeite ich immernoch an meiner Reihe. Но когда у меня появляется возможность, я продолжаю работать над своей серией.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!