Примеры употребления "beibringen" в немецком с переводом на русский

<>
Переводы: все85 обучать23 прививать1 другие переводы61
Ich kann dir etwas beibringen. Я могу тебя кое-чему научить.
Kannst du mir Schach beibringen? Ты можешь научить меня играть в шахматы?
Ich kann dir das Schwimmen beibringen. Я могу научить тебя плавать.
Wir werden es ihm richtig beibringen. Мы действительно учим его.
Also musste ich es mir selbst beibringen. Поэтому я занялся самообразованием.
Sie möchten mir etwas über mein Schicksal beibringen. Они хотят рассказать о моём предназначении.
Es ist fantastisch, wie viel Kinder beibringen können. Поразительно, скольким вещам дети могут научить.
Ich möchte wissen, was ich ihm beibringen soll. Я хочу знать, чему его учить.
Sie könnte unseren Finanzberatern ein oder zwei Dinge beibringen. Она могла б научить наших финансовых консультантов паре вещей.
Dem Papagei kann man beibringen, nette Sachen zu sagen. Попугая ещё можно научить говорить ласковые слова.
Falsch, oben, was Ihnen fast jeder Schwimmlehrer beibringen wird. На верхней картинке - неправильно, и этому обыкновенно учат тренеры по плаванию,
Ich werde dir alles beibringen, was du wissen musst. Я научу тебя всему, что тебе нужно знать.
Also beschloss ich, ich werde mir das Malen selbst beibringen. Поэтому я решил, что сам научусь писать красками.
"Was können Sie mir schon über Recht und Unrecht beibringen? "Ну и чему ты меня научишь - что такое хорошо и что такое плохо?
Wir müssen den Kindern beibringen, dass ein Hühnchen keine Giraffe ist. Нам нужно учить детей что курица это не жираф.
Wir müssen unseren Kindern beibringen, dass die Welt nicht unzerstörbar ist. Мы должны научить детей, что мир хрупок.
Man kann ihnen im Labor beibringen, ein wenig Tauschhandel zu üben. Вы можете научить их в лаборатории делать небольшие обмены.
Ich denke, dass man Krähen beibringen kann, andere Dinge zu tun. Думаю, что ворон можно научить делать другое.
Und wir haben über diese besonderen Worte, die wir ihnen beibringen, geredet. Итак, мы обращаем внимание ребят на определенные слова и понятия.
Unsere Eltern sind Analphabeten und wir wollen ihnen Lesen und Schreiben beibringen. Наши родители неграмотны, и мы хотим научить их читать и писать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!