Примеры употребления "beginne" в немецком с переводом "начало"

<>
Ich beginne damit, zu sagen, dass das ein Junge ist, und das ein Mädchen. Для начала разберемся, вот - мальчик, а вот - девочка.
Und das war natürlich erst der Beginn. И это было только начало.
Für mich ist Kiva nur ein Beginn. Для меня Kiva - это всего лишь начало.
Calderón muss seine Präsidentschaft von Beginn an stärken. Кальдерон должен укреплять свою власть с самого начала.
Jedes große Bild ist der Beginn eines Abschnitts. Каждое большое изображение - это начало раздела.
Diese Offenheit ist der Beginn von erforschendem Spiel. И эта открытость - начало игры-исследования.
Ich muss gleich zu Beginn ein Geständnis ablegen. Чистосердечно признаюсь с самого начала:
Sie stehen am Beginn dieses Abenteuers, nicht am Ende. кажется непреодолимым, то вы в начале, а не в конце этого приключения.
Zu Beginn meiner Karriere hat mich diese Reaktion beunruhigt; В начале моей карьеры такая реакция смущала меня:
Einige sagen, das war der Beginn einer weltweiten Bewegung. И кто-то сказал, что это было началом глобального движения.
Von Beginn an haben sie mit Benachteiligungen zu kämpfen. они с самого начала находятся в неблагоприятном положении.
der Beginn des Versuchs, eine abkommenbasierte Organisation zu gründen. начало борьбы за создание организации, основанной на соглашениях.
Ich warte mit Ungeduld auf den Beginn des Schulunterrichts. Я с нетерпением жду начала занятий в школе.
Ich hatte zu Beginn meiner Karriere sehr viel Glück. И мне очень везло в начале карьеры.
Außerdem markiert sie den Beginn von etwas viel Größerem. Более того, это начало чего-то гораздо более значительного.
Der Beginn der Zeit ist seltsam - er ist außerhalb. Начало времени смешное - оно находится снаружи, так ведь?
Seit dem Beginn der Globalisierung expandierte der globale Drogenmarkt enorm. Со времён начала глобализации мировой рынок наркотиков значительно расширился.
Zu Beginn der Krise war ein Zusammenbruch des Euro unvorstellbar: В начале кризиса распад евро был немыслимым:
Die Erweiterung der EU markiert den Beginn einer neuen Ära. Расширение Евросоюза ознаменует начало новой эры.
Zu Beginn des Jahres 1999 entschied Brasilien, seine Währung abzuwerten. В начале 1999 года Бразилия решила переоценить свою валюту.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!