Примеры употребления "begann" в немецком с переводом на русский

<>
Es begann, stark zu regnen. Пошёл сильный дождь.
Danach begann ich mit Skydiving. Затем я занялся парашютным спортом.
Es begann hell zu werden. Стало светать.
Ich begann, wieder zu lesen. Я снова стал читать.
Die Population begann zu wachsen. Численность населения увеличивалась.
Ich begann also darüber nachzudenken. Итак, я стал размышлять об этом.
Plötzlich begann der Hund zu bellen. Пёс вдруг залаял.
Also begann ich mein eigenes Forschungsprojekt. Итак, я занялся исследованием сам.
Wie bei Zipcar - Zipcar begann 2000. А что же по поводу Zipcar - компания Zipcar была основана в 2000 году.
Und ich begann wieder zu schreiben. И я снова стала писать.
Ich begann mich besser zu fühlen. Я стал чувствовать себя немного лучше.
Ich begann mit einigen losen Ideen. Сначала у меня в голове было много туманных образов,
Daraufhin begann ich mit voller Konzentration. После этого я полностью сосредоточился
So begann die Uhr zu ticken. Итак, время пошло,
Aber das Wasser begann zu steigen. Но вода продолжала прибывать.
Aber ihre Wirtschaft begann zu wachsen. И тогда их экономика стала расти.
Dann begann ich mit kognitivem Training. Тогда я прошел курс когнитивного обучения.
Also entwarf und begann sie ein Dorfwissenschaftsprogramm. Поэтому она уволилась и стала преподавать в сельской школе.
Deshalb begann ich meinen Blog langsam abzutöten. И потихоньку я стала уничтожать свой блог.
Dann begann ich mich schlecht zu fühlen. После этого совесть меня загрызла.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!