Примеры употребления "beeinflusst" в немецком с переводом "влиять"

<>
Chinas Innenpolitik beeinflusst seine Außenpolitik. Внутренняя политика Китая оказывает влияние на его внешнюю политику.
Was wir denken, beeinflusst unseren Körper. То, что мы думаем, влияет на наш организм.
Was wir messen, beeinflusst unser Tun. то, что мы измеряем, влияет на то, что мы затем делаем.
Entfernung beeinflusst die Qualität von Bildung. Отдаленность от центра влияет на качество образования.
Wie beeinflusst uns das als Persönlichkeit? Как он влияет на вашу личность?
Was wir fühlen, beeinflusst, wie wir denken. То, что мы чувствуем, влияет на то, что мы думаем.
Also müssen wir herausfinden, wer Probleme beeinflusst. Итак, мы должны выяснить, кто влияет на проблемы.
Sie beeinflusst sogar die Funktionsweise des Gehirns. Он действительно влияет на работу мозга.
Das hat mich also schon immer beeinflusst. И это всегда влияло на меня.
Was andernorts passiert, beeinflusst sehr schnell alles Übrige. События в одной точке мира с большой скоростью влияют на всех.
Tripodi bestreitet, von Obeid beeinflusst worden zu sein Триподи отрицает, что подвержен влиянию Обейда
Diese Einstellung, die protestantische Arbeitsethik, beeinflusst Amerikaner noch heute. Эта установка, протестантская этика труда, оказывает влияние на американцев и сегодня.
Niemand weiß, wie das Internet das menschliche Gedächtnis beeinflusst. Никто не знает, как Интернет влияет на человеческую память.
Vielmehr beeinflusst eine ganze Reihe verschiedenster Gene eine bestimmtes Merkmal. Вместо этого, несколько генов влияют на отдельные свойства поведения.
Ich zeige Ihnen ein Beispiel, wie man damit Überzeugungen beeinflusst. Я дам вам хороший пример того, как это влияет на убеждение.
Handelsströme könnten in beträchtlicher Weise von der Lebenserwartung beeinflusst werden: Продолжительность жизни людей может оказать существенное влияние на внешнеторговые потоки:
Was wir tun und denken, beeinflusst, wie wir uns fühlen. То, что мы делаем, и то, что мы думаем, влияет, на то, что мы чувствуем.
Das Finanzwesen beeinflusst die Ausgestaltung von Macht, Ideen und Einfluss. Финансы формируют власть, идеи и влияние.
Sie werden von Dingen beeinflusst, denen sie sich nicht bewußt sind. Они подвержены влиянию вещей, о которых даже не подозревают".
Jeder, der heute Musiker ist wurde von Robert Moog tief beeinflusst. Каждый, кто называет себя музыкантом, находится под его влиянием.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!