Примеры употребления "bedarf" в немецком с переводом на русский

<>
Ich bedarf deiner Ratschläge nicht." Мне твои советы не нужны".
Dieser Satz bedarf einer Berichtigung. Это предложение нуждается в правке.
Diesmal bedarf es weltweiter Zusammenarbeit. В этот раз нам потребуется глобальное сотрудничество.
Aber es bedarf noch weiterer Aktivitäten. Но требуется нечто гораздо большее.
Warum bedarf es einer neuen Strategie? Зачем нужна новая стратегия?
Es bedarf daher eines grundlegenden Paradigmenwandels: Необходимо провести коренные изменения в самой парадигме:
Darum bedarf es einer politischen Antwort. И поэтому возникает необходимость в политическом решении проблемы.
Allerdings bedarf es dabei echter Konsultationen. Но подлинная консультация будет необходима.
Dazu bedarf es noch anderer Dinge. Необходимо что-то еще.
Man kann 15 Prozent des Energiebedarfs decken. Можно покрывать 15% территории.
Der Kranke bedarf der Pflege des Arztes. Больной нуждается в уходе врача.
Es bedarf daher dringend eines europäischen Islam. Таким образом, срочно требуется европейский ислам.
Was das bedeutet, bedarf kaum einer Erläuterung. То, что это означает, нуждается в небольшом уточнении.
Die Globalisierung bedarf daher einer klugen Regierungspolitik. Поэтому умная правительственная политика - это то, что необходимо глобализации.
Es gibt einen dringenden Bedarf an Wasser. Срочно нужна вода.
Jedes gute Friedensabkommen bedarf eines durchsetzungsfähigen Vermittlers. Для любого искусного мирного урегулирования необходим авторитетный посредник.
Insbesondere eine Ecke Europas bedarf sofortigen Handelns: Один угол Европы особенно нуждается в быстром принятии решения:
Selbstverständlich bedarf es der Fortsetzung makroökonomischer Reformen. Конечно, продолжение макроэкономических реформ по-прежнему необходимо.
Dennoch bedarf es eines radikal anderen Ansatzes: Однако, необходимы радикальные изменения в подходе:
der Bedarf an noch mehr finanziellen Mitteln. необходимости большего вложения средств.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!