Примеры употребления "bedürfte" в немецком с переводом "требовать"

<>
Es bedarf keiner speziellen Schulung. Оно не требует специального обучения.
Globale Herausforderungen bedürfen globaler Lösungen. Глобальные проблемы требуют глобальных решений.
Das System bedarf jedoch der Überarbeitung. Но система требует пересмотра.
Es bedarf auch gewisser neuer Organisationsansätze. Такая структура требует новых организационных подходов.
Sie bedurfte der Zusammenarbeit der Welt. Решение этой проблемы требует совместной работы всего мира.
Derartige Risiken bedürfen der Untersuchung und Planung. Подобные риски требуют изучения и планирования.
Aber eine ernsthafte Opposition bedarf auch seriöser Führung. Но серьезная оппозиция требует серьезного руководства.
Das alles bedarf der Planung und jahrelanger Umsetzung. Все эти капиталовложения требуют планирования и многих лет реализации.
Sie bedürfen immer noch der Führung durch Großmächte. Они все еще требуют лидерства великих держав.
Die enormen Einkommensunterschiede bedürfen spezieller Maßnahmen zur Armutsbekämpfung. Высокий уровень неравенства в доходах требует специфических шагов по сокращению уровня бедности.
Eine derartige Symbiose bedarf einer gesunden Nichtbeachtung von Konventionen. Такой симбиоз требует здорового отказа от условностей.
Um all das zu verwirklichen, bedarf es eines klaren Plans. Все это требует трезвого мышления.
Zur Verbesserung der Kohlenstoffproduktivität bedarf es einer Verbesserung der Bodenproduktivität. Улучшение углеродной продуктивности требует улучшения продуктивности земли.
Der dritte Aspekt ist der große Bedarf in den Entwicklungsländern. Третья проблема - это главное требование развивающихся стран.
Na ja, sie waren auch hochtechnisch und bedurften umfangreicher Planung. Знаете, такие же высокотехнологичные и требующие серьёзного планирования.
Dazu bedarf es eines grundlegenden Verständnisses jeder Tierart und ihrer Biologie. Это требует тщательного понимания каждого вида животных и его биологии.
Diese Vorstellung ist so neuartig, dass sie einer weiteren Erläuterung bedarf. Эта идея является настолько новой, что требует дальнейшего развития.
Es bedarf hunderte Schritte, und es dauert eine lange, lange Zeit. Он требует сотни шагов и занимает длительное время.
Dazu bedarf es besserer Beziehungen mit allen aufstrebenden Mächten dieser Welt. Это требует налаживания лучших отношений со всеми мировыми великими державами.
Es gibt jedoch eine Reihe von Fragen, die weiterer Überlegung bedürfen. Тем не менее, существует ряд вопросов, требующих доработки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!