Примеры употребления "bühne" в немецком с переводом "сцена"

<>
Sie kam auf die Bühne. И вот, она появляется на сцене.
Das geht nicht auf der Bühne. Вы не можете делать это на сцене.
Er spielte Hamlet auf der Bühne. Он играл Гамлета на сцене.
Aber die Bühne ist voller geworden. Однако сцена переполнена.
Hier kommt Dr. Kang auf die Bühne. Доктор Кан сейчас выйдет на сцену,
Hier auf der Bühne sehen Sie den Drucker. То, что вы видите на сцене - это принтер,
Da sind viele Menschen mit mir auf der Bühne. На этой сцене сейчас много людей.
Und nun das Wichtigste, die Atmosphäre auf der Bühne. Но самое важное - это настрой сцены.
Wir gingen auf die Bühne und dann - es war spektakulär. мы поднялись на сцену, и тогда - кстати, она выглядела сногсшибательно.
Evan Williams stirbt gerade auf der Bühne hier bei TED. Эван Вильямс просто позорится на сцене, здесь, на TED.
So, nun möchte ich Evan Grant auf die Bühne bitten. Сейчас я хочу пригласить на сцену
An jenem Tag auf der Bühne, war ich so nervös. В тот день на сцене, я так нервничал.
Ich werde Ihnen hier auf dieser Bühne ein Beispiel geben. И я сейчас вам приведу пример прямо на этой сцене.
Eines Abends auf der Bühne, betrat ich tatsächlich meine Vagina. Однажны на сцене я фактически вошла во влагалище.
Das offensichtlichste visuelle Hilfsmittel auf der Bühne ist der Redner selbst. Наиболее визуально значимый элемент на сцене - докладчик.
Alle, die auf diese Bühne standen, haben gesagt, sie hatten Angst. Каждый, кто выходил на эту сцену, сказал, что ему было страшно.
Vor zwei Jahren stand ich auf der TED Bühne in Arusha, Tanzania. Два года назад я стоял на сцене TED в Аруше, в Танзании.
Meine Knie zittern immer noch jedes Mal wenn ich eine Bühne betrete. У меня трясутся коленки, каждый раз когда я выхожу на сцену
Ich will sehen, wieviele von Ihnen die Dinger auf die Bühne kriegen. Я хочу увидеть сколько из вас смогут запустить их на сцену.
Und damit sollte ich die Bühne verlassen denke ich, also, vielen Dank. А сейчас, я думаю, мне пора покинуть сцену, поэтому спасибо вам большое.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!