Примеры употребления "böser" в немецком с переводом "злой"

<>
Lassen Sie uns uns der Macht böser Systeme entgegen stellen, hier und anderswo, und auf das Positive konzentrieren. Давайте сражаться с системой зла дома, и во всем мире, и давайте сфокусируемся на положительном.
Er ist dir sehr böse. Он очень зол на тебя.
Heldenhaftigkeit als Gegenmittel zum Bösem. героизм - противоядие ото зла.
Das war ein böses Kaninchen. Это был злой кролик.
Alles Böse beginnt mit 15 Volt. Всё зло начинается с 15 вольт.
Wird das Böse die Oberhand behalten? Таким образом, победит ли зло?
das Gute loben, das Böse schelten. возноси добро, поноси зло.
Das Böse ist das Ausüben von Macht. зло есть использование силы
Alles Böse entspringt dem Mangel an Geld. Недостаток денег - это корень всех зол.
alle Guten, alle Bösen folgen ihrer Rosenspur. все плохие, все злые следуют её розовому следу.
Er muss entweder böse oder ein Stümper sein. Это либо злой бог, либо неумелый.
Das ist eine sehr bildliche Darstellung des Bösen. Это графическое изображение зла.
Nur der Kaiser und seine bösen Handlanger hatten Schuld. Виноваты были лишь Кайзер и его злые приспешники.
Die USA können auch im großen Umfang Böses bewirken. США также могут быть источником большого зла.
Zudem vermeidet Google es nicht bloß, Böses zu tun; Тем временем, Google не просто избегает зло;
Warum werden rechtschaffene, normale Menschen manchmal zu Schergen des Bösen? Почему хорошие простые люди иногда становятся источниками зла?
Daher die "Achse des Bösen" und der Ruf nach "Präventivschlägen". Таким образом, была очерчена "ось зла" и принято решение о "превентивном ударе".
Bei jedem Bezahlen kollaborieren Sie möglicherweise mit dem politisch Bösen. Можно даже сказать, что вы сотрудничаете с политическим злом.
Er versteht die Verlockung des Bösen, den Reiz der Vergesslichkeit. Он понимает искушение зла и соблазн забвения.
Jahrzehntelang war meine europäische Heimatregion der Gnade des Bösen ausgeliefert. На протяжении многих десятилетий мой регион Европы был отдан на милость зла.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!