Примеры употребления "auszufüllen" в немецком с переводом на русский

<>
Переводы: все26 заполнять19 наполнять2 другие переводы5
Medwedew ist gegenwärtig bestrebt, diese Rolle auszufüllen. Медведев в настоящее время пытается сыграть эту роль.
Aufgrund des Wahlgeheimnisses ist es unmöglich, die Menschen davon abzuhalten, Unsinn auf den Stimmzettel zu schreiben oder diesen gar nicht auszufüllen. Секретность голосования не позволяет помешать людям писать ерунду на бюллетенях или оставлять их незаполненными.
Aber alles, was nötig ist, ist, bestimmte Gebiete dieser Buchstabenformen auszufüllen und so kann ich die Wörter Dem Hintergrund deutlich machen. Но я могу сделать определённые области на буквенных формах темнее и буквы начнут чётко выступать на заднем фоне.
Natürlich könnte Zoellick einfach versuchen, die Position symbolisch auszufüllen und wenig oder gar nichts zu unternehmen, wie es einige seiner Vorgänger getan haben. Конечно, Зеллик может просто попытаться играть символическую роль и либо не делать ничего, либо очень мало, как некоторые его предшественники.
Die vorwiegende Rolle des Journalismus in einer Demokratie besteht darin, Informationen über die Regierung, andere mächtige Institutionen, Bürgerbewegungen, internationale Ereignisse usw. zu liefern und damit Menschen zu helfen, ihre Rolle als Bürger auszufüllen. Основная роль журналистики в системе демократии заключается в том, чтобы помогать людям выполнять свои гражданские обязанности, предоставляя информацию о правительстве, других институтах власти, гражданских движениях, международных событиях и так далее.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!